Ami deshe deshe anek ghurechi

From Sarkarverse
Revision as of 00:43, 12 May 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ami deshe deshe anek ghurechi
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2083
Date 1984 November 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami deshe deshe anek ghurechi is the 2083rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]


Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi deshe deshe anek ghurechi
Khuṋje pái ni tomáke
Shástrádhyayan d́her karechi ámi
Jágáte pári niko bodhike

Vidyá buddhi sabi tava dayáte
Rddhi siddhi pái tava krpáte
Tumi cáilei habe marute phul phut́ibe
Surabhite bhare debe dharáke

Tava kriiŕákanduk ámrá sabái
Tomár kalpaloke káj kare jái
Tava patha bhule gele nijeke hárái
Dhúloy miliye jái palake

আমি দেশে দেশে অনেক ঘুরেছি
খুঁজে’ পাই নি তোমাকে
শাস্ত্রাধ্যয়ন ঢের করেছি আমি
জাগাতে পারি নিকো বোধিকে

বিদ্যা-বুদ্ধি সবই তব দয়াতে
ঋদ্ধি-সিদ্ধি পাই তব কৃপাতে
তুমি চাইলেই হবে মরুতে ফুল ফুটিবে
সুরভিতে ভরে’ দেবে ধরাকে

তব ক্রীড়াকন্দুক আমরা সবাই
তোমার কল্পলোকে কাজ করে’ যাই
তব পথ ভুলে’ গেলে নিজেকে হারাই
ধূলোয় মিলিয়ে যাই পলকে

Enough have I rambled from place to place;
Yourself having sought, I did not attain.
Sufficient scripture-study have I made;
But intuition I could not awake.

All my intellect and learning is only by Your mercy;
By Your grace success and fortune I achieve.
A bloom will flower in the desert if You but wish it to be,
And it will make the earth filled with a scent that is sweet.

We are all of us Your ball to play with;
We go on working in the dreamland of Your will.
If Your path get lost, ourselves we miss,
In an instant with dust we get mixed.


  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.


  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09MKNJYFY ISBN 9798201399177 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations


Preceded by
Ei jyotsna nishiithe canderi mayate
Prabhat Samgiita
With: Ami deshe deshe anek ghurechi
Succeeded by
Uttunga shikhara pare