Ami jedike takai heri o rupa keval

From Sarkarverse
Revision as of 14:27, 17 February 2014 by Abhidevananda (talk | contribs) (Ami jedike takai heri o rupa keval)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Ami jedike takai heri o rupa keval
Musical note nicu bucule 02.gif
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0138
Date 1982 November 22
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme Longing
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ami jedike takai heri o rupa keval is the 138th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script Bengali script Translation

Ámi jedike tákái heri o rúpa keval
Se je báhire bhiitare rahe álo jhala mal
Se je ákáshe vátáse bháse amala ábháy
Se je puśpe puśpe háse madhura máyáy
Se je hiyámájhe gán gáy nábalá bháśáy
Se je nrtyera tále áse madhu dyotanáy

Táre kemane bhúliba ámi
Se je doláy nácáy sadá sapta bhúmi
Yadi lukobár tare jái giri guháte
Yadi niil veshe niilákáshe jái bhuláte
Ámi je dike tákái se je ghiriyá áche
Háse ánkhira táráy kalo rauṋgeri májhe

Pásharite jata cái páshará ná jay go
Páshará ná jáy
Táre cheŕe bence tháká halo e kii dáy go
Halo e kii dáy
Ámi je dike tákái heri o rúpa keval
Se je ámári májháre háse álo jhala mal

আমি যেদিকে তাকাই হেরি ও রূপ কেবল
সে যে বাহিরে ভিতরে রহে আলোঝলমল
সে যে আকাশে বাতাসে ভাসে অমল আভায়
সে যে পুষ্পে পুষ্পে হাসে মধুর মায়ায়
সে যে হিয়া মাঝে গান গায় না-বলা ভাষায়
সে যে নৃত্যের তালে আসে মধু দ্যোতনায়

তারে কেমনে ভুলিব আমি
সে যে দোলায় নাচায় সদা সপ্ত ভূমি
যদি লুকোবার তরে যাই গিরিগুহাতে
যদি নীল বেশে নীলাকাশে যাই ভুলাতে
আমি যেদিকে তাকাই সে যে ঘিরিয়া আছে
হাসে আঁখির তারায় কালো রঙেরই মাঝে

পাশরিতে যত চাই পাশরা না যায় গো
পাশরা না যায়
তারে ছেড়ে বেঁচে থাকা হলো এ কী দায় গো
হলো এ কী দায
আমি যেদিকে তাকাই হেরি ও রূপ কেবল
সে যে আমারই মাঝারে হাসে আলোঝলমল

Wherever I look, I see only His form.
In both inner and outer worlds, He glitters.
In air and sky, He floats serenely.
In flowers, He smiles with sweet magic.
In the heart, He sings with unspoken words.
In dance, He comes stepping with dulcet emanation.

How can I forget Him?
He rocks the cradle of the seven realms.[nb 1]
If I hide myself in mountain caves,
If I conceal myself in the sky, wearing skyblue garments—
Wherever I go, He is already there, surrounding me,
Smiling in the iris of my eyes, in the very pupil of my eyes.

The more I try to forget Him, the more I remember—
The more I remember.
To live and leave Him, how difficult it is—.
How difficult it is.
Wherever I look, I see only His form.
He is inside me, resplendent and laughing.

Notes

  1. ^ Presumably, the seven lokas or layers of manifestation from crude matter to creative consciousness, set out in the tantric cosmology of Ananda Marga.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Beshii kichu nahi cai
Prabhat Samgiita
1982
With: Ami jedike takai heri o rupa keval
Succeeded by
Tumi ese chile niirava nishiithe