Anander ei samarohe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2475)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusMoon2.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2475%20A%27NANDER%20EI%20SAMA%27ROHE%20TOMA%27R%20KATHA%27I%20BHEVE%20JA%27I.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2475%20A%27NANDER%20EI%20SAMA%27ROHE%20TOMA%27R%20KATHA%27I%20BHEVE%20JA%27I.mp3}}
}}
}}
'''''Anander ei samarohe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2475<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
'''''Anander ei samarohe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2475<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2401-2500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=B0BRJS1W7C|ISBN=9798215576731}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, on this occasion of grand assemblage
At this same pageantry of jubilation,
i go on thinking about you only.  
You alone I go on contemplating.
you did not come in the light of the day,
Neath the daylight You came not;
and i found you during darkness of night.  
By black of night may I receive.
I want you day and night,  
 
during pain, pleasure and tears.
For You I yearn by day and night,
there is no one like you
Tears shedding in woe and delight;
to apply ointment on the burnt heart.  
On stricken heart balm to apply,
i love you, you are the smile of my moon,  
Like You there is nobody.
collection of colourful flowers,
 
hence i sing your song.
With You am I in love...
You're the smile of my night's orb,
A heap of flowers multicolored;
Thus Your hymn I sing.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 00:19, 12 May 2023

Anander ei samarohe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2475
Date 1985 March 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Anander ei samarohe is the 2475th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ánander ei samárohe
Tomár kathái bheve jái
Diner áloy nái bá ele
Ráter káloy jena pái

Tomáre cái dine ráte
Duhkhe sukhe ashrupáte
Dagdha hiyáy pralep dite
Tomár samán kehai nái

Tomáy ámi bhálabási
Tumi ámár cáṋder hási
Rauṋ berauṋer puśparáshi
Táito tomár giiti gái

আনন্দের এই সমারোহে
তোমার কথাই ভেবে' যাই
দিনের আলোয় নাই বা এলে
রাতের কালোয় যেন পাই

তোমারে চাই দিনে রাতে
দুঃখে সুখে অশ্রুপাতে
দগ্ধ হিয়ায় প্রলেপ দিতে
তোমার সমান কেহই নাই

তোমায় আমি ভালবাসি
তুমি আমার চাঁদের হাসি
রঙ-বেরঙের পুষ্পরাশি
তাইতো তোমার গীতি গাই

At this same pageantry of jubilation,
You alone I go on contemplating.
Neath the daylight You came not;
By black of night may I receive.

For You I yearn by day and night,
Tears shedding in woe and delight;
On stricken heart balm to apply,
Like You there is nobody.

With You am I in love...
You're the smile of my night's orb,
A heap of flowers multicolored;
Thus Your hymn I sing.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2401-2500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0BRJS1W7C ISBN 9798215576731 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Kon ajana loke puspamadhurii
Prabhat Samgiita
1985
With: Anander ei samarohe
Succeeded by
Ei ghanaghor amanishate