Andhar nishay tumi diipavalii: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV17">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393645771}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
Line 53: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,  
On the dark night You are light's festivity,
You are the festival of light in the dark night.  
Oh Beloved... You, my Dear.
In the dense forest, a low-sweet murmuring...


O beloved one,  
At bosom of dry wilderness, You alone are water's stream...
You are the sweet murmuring in the dense forest.  
On the dull and haggard visage, radiant hope-filled beauty.
The defeatist weariness, it gets lost in Thee.


You are the water fountain in the dry desert.
What I do not wish at all, Yourself does it besiege;
 
And what I do not get at all, in You it is replete.
To the dull and dry faces,
After giving You what I deserve, then I will be leaving.
You are the hope-carrying ray.
 
Forgetting you,
we suffer the agony of loss.
 
Whatever i do not want, surrounds you.
Whatever i do not get, is abundant in you.  
 
All my attainments, i offer unto you.  
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 19:25, 12 July 2020


Andhar nishay tumi diipavalii
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1637
Date 1984 July 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Liberation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1637%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20TUMI%20DIIPA%27VALII.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Andhar nishay tumi diipavalii is the 1637th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áṋdhár nisháy tumi diipávalii
Priya tumi priya
Gahan arańye madhu kákali

Shuśka marubuke tumii niiradhárá
Niiras mlán mukhe dyuti áshá bhará
Here jáoyár gláni tomáte bhuli

Já kichu cái nái tomáke áche gheri
Já kichu pái nái tomáte áche bhari
Ámár páoyá tomáy diye jábo cali

আঁধার নিশায় তুমি দীপাবলী
প্রিয় তুমি প্রিয়
গহন অরণ্যে মধু কাকলি

শুষ্ক মরুবুকে তুমিই নীরধারা
নীরস ম্লান মুখে দ্যুতি আশা-ভরা
হেরে' যাওয়ার গ্লানি তোমাতে ভুলি'

যা' কিছু চাই নাই তোমাকে আছে ঘেরি'
যা' কিছু পাই নাই তোমাতে আছে ভরি'
আমার পাওয়া তোমায় দিয়ে যাব চলি'

On the dark night You are light's festivity,
Oh Beloved... You, my Dear.
In the dense forest, a low-sweet murmuring...

At bosom of dry wilderness, You alone are water's stream...
On the dull and haggard visage, radiant hope-filled beauty.
The defeatist weariness, it gets lost in Thee.

What I do not wish at all, Yourself does it besiege;
And what I do not get at all, in You it is replete.
After giving You what I deserve, then I will be leaving.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1601-1700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393645771 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhalabesecho amare tumi
Prabhat Samgiita
1984
With: Andhar nishay tumi diipavalii
Succeeded by
Sindhura ranane shukti anvesane