Andhar nishiithe dhruvatara: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 52: Line 51:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You are the polestar on a dark night...
You are the pole star of the dark night.
Having seen and kept You in mind,
Nobody gets lost.


Looking at you and remembering you,
From time immemorial, with us You have been;
nobody loses his/her destination.
You are ageless and radiant.
The tone of Your voice, Your tone...
All-pervading, it's ambrosia's flow.


Throughout beginningless time
Please stay with us forever,
we have been together,
Fountain of Sweetness, Discharger of Bliss,
O radiant controller of time!
Having made this very earth cascade with nectar.
 
Your call is an all penetrating flow of nectar.
O sweetly fragrant,
bliss oozing entiy,
remain with me for infinite time,
ever flooding the earth with nectar.
</poem>
</poem>
|}
|}