Andhar sagar par haye ele, aloker tumi pratibhu: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Aca)
Line 14: Line 14:
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1364%20A%27NDHA%27R%20SA%27GAR%20PA%27R%20HOYE%20ELE%20%28low%20quality%29.mp3</flashmp3>
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1364%20A%27NDHA%27R%20SA%27GAR%20PA%27R%20HOYE%20ELE%20%28low%20quality%29.mp3</flashmp3>
}}
}}
'''''Andhar sagar par haye ele, aloker tumi pratibhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1364<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Andhar sagar par haye ele]].
'''''Andhar sagar par haye ele, aloker tumi pratibhu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1364<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Andhar sagar par haye ele]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==

Revision as of 04:06, 2 April 2019

Andhar sagar par haye ele, aloker tumi pratibhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1364
Date 1984 March 14
Place Kota
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1364%20A%27NDHA%27R%20SA%27GAR%20PA%27R%20HOYE%20ELE%20%28low%20quality%29.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Andhar sagar par haye ele, aloker tumi pratibhu is the 1364th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Andhar sagar par haye ele.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áṋdhár ságar pár haye ele
Áloker tumi pratibhu
Kálo jáhá kichu saráiyá dile
Bhálor bhuloke tumi prabhu

Juga juga dhare tapasyá kare
Muni rśiráo páre ni dharite
Krpákańár parashe cakite
Sabár hrdaye ele vibhu

Álok ásile áṋdhár saribe
Jiivan ásile marań maribe
E liilákheláy vishva doláy
Sheś náhi hate páre kabhu

আঁধার সাগর পার হয়ে এলে
আলোকের তুমি প্রতিভু
কালো যাহা কিছু সরাইয়া দিলে
ভালোর ভূলোকে তুমি প্রভু

যুগ যুগ ধরে’ তপস্যা করে’
মুনি-ঋষিরাও পারে নি ধরিতে
কৃপাকণার পরশে চকিতে
সবার হৃদয়ে এলে বিভু

আলোক আসিলে আঁধার সরিবে
জীবন আসিলে মরণ মরিবে
এ লীলাখেলায় বিশ্ব দোলায়
শেষ নাহি হতে পারে কভু

O symbol of effulgence,
You came,
crossing the ocean of darkness,
removing all darkness totally,
to benefit the world.

Great sages and saints,
cannot attain you,
even after ages of arduous penance.

O lord,
You came into all hearts.

When light comes,
darkness is removed.
When life comes,
death dies.

This divinely illusory game,
with which you swing the world,
never ends.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Brhat tumi ksudra ami
Prabhat Samgiita
1984
With: Andhar sagar par haye ele, aloker tumi pratibhu
Succeeded by
Sabar maner manane rayecho