Andhara nishay amari hiyay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 231)
 
m (Script)
Line 28: Line 28:
Áṋdhára nisháy ámári hiyáy
Áṋdhára nisháy ámári hiyáy
Álo kare tumi esechile
Álo kare tumi esechile
Mananera prati ańu tryasareńu
Mananera prati ańu trasareńu
Táhári doláy ájo dole
Táhári doláy ájo dole


Line 42: Line 42:
আঁধার নিশায় আমারই হিয়ায়  
আঁধার নিশায় আমারই হিয়ায়  
আলো করে তুমি এসেছিলে
আলো করে তুমি এসেছিলে
মননের প্রতি অণু-ত্র্যসরেণু
মননের প্রতি অণু-ত্রসরেণু
তাহারই দোলায় আজও দোলে
তাহারই দোলায় আজও দোলে



Revision as of 12:45, 12 February 2015

Andhara nishay amari hiyay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0231
Date 1983 January 25
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___231%20A%27NDHA%27R%20NISHA%27Y%20A%27MA%27RI%20HIYA%27Y.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Andhara nishay amari hiyay is the 231st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áṋdhára nisháy ámári hiyáy
Álo kare tumi esechile
Mananera prati ańu trasareńu
Táhári doláy ájo dole

Patanottháne jiivanadhárá cale
Kona yati cihna báṋdhiyá náhi phele
Tomár chande dhará chande bhará go
Mananer jyoti táte sadá jvale

Ásiyácho yadi tháko niravadhi
Hiyára gahane chat́á phele

আঁধার নিশায় আমারই হিয়ায়
আলো করে তুমি এসেছিলে
মননের প্রতি অণু-ত্রসরেণু
তাহারই দোলায় আজও দোলে

পতনোত্থানে জীবনধারা চলে
কোন যতি-চিহ্ন বাঁধিয়া না ফেলে
তোমার ছন্দে ধরা ছন্দে ভরা গো
মননের জ্যোতি তাতে সদা জ্বলে

আসিয়াছো যদি থাকো নিরবধি
হিয়ার গহনে ছটা ফেলে

You came in the dark night
and illuminated my heart.

That vibration made
each atom and molecule of my mind
oscillate till today.

The flow of life moves through rise and fall,
no pause or comma can stop it.

By your rhythm,
the world becomes filled with rhythm.
In my mind that flame (of rhythm) forever glows.

Now that you have come, stay forever,
radiating rhythmic beat into the depth of my heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Narada shona katha amar ei vyatha
Prabhat Samgiita
1983
With: Andhara nishay amari hiyay
Succeeded by
Kache o dure na jana sure