Bakul tarur chaye: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Fixed audio link in infobox)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|og:image:width=200
|og:image:height=200
}}
}}
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
Line 54: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the shade of the bakul tree,
Neath the shade of [[:wikipedia:Mimusops elengi|bakul]] tree,{{#tag:ref|In addition to the Bakul blossoms being deemed a harbinger of spring in India, there are also connections to [[Krsna]]. In Krsna's youth, he is said to have played his flute under a bakul tree|group="nb"}}
who has come,  
Oh Who art Thou that appeared,
spreading flowers?  
Flowers scattering?


Tell me, with whom were you on the golden throne?
Not a word You spoke with anybody;
On a golden throne You had been,
With sweet notes in hues of spring,
Suffusing psyche.


You filled my mind
Is there anywhere that I will find a peer,
with the song of the colour of spring.
Who makes colored both the sides, out and in,
 
With brush-stroke on mental cranny,
Where else shall i find someone like you
The spring having smeared?
who coloured both my outside and my inside?
 
Who was it who smeared honey
onto the corner of my mind
with the pull of a paint brush?  
</poem>
</poem>
|}
|}