Basiya vijane tahari dhyane: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 62: | Line 61: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Sitting alone, musing on Him, | |||
All on my own, I have strung a garland. | |||
Upon riverbank, neath southern breeze, | |||
Only His contour was there. | |||
I | |||
The flowing stream, making sounds of lapping, | |||
Had told to me: "Girlfriend, listen please... | |||
Your Sweetheart is everybody's Darling; | |||
Unaccompanied, Him you won't get to see." | |||
The | The southern wind had blown by, saying: | ||
"Not to love Him, better that would be. | |||
He is a star of the sky, a far-off galaxy; | |||
He smiles sweetly while great distance keeping." | |||
Nonetheless, I'll earn Him through love only, | |||
The love that's been learned in His company. | |||
The | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 10:50, 12 July 2018
Basiya vijane tahari dhyane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1031 |
Date | 1983 November 21 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1031%20BASIYA%27%20VIJANE%20TA%27HA%27RI%20DHYA%27NE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Basiya vijane tahari dhyane is the 1031st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Basiyá vijane táhári dhyáne |
বসিয়া বিজনে তাহারই ধ্যানে |
Sitting alone, musing on Him, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07DGY66PR ISBN 9781386532316
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Basiya vijane tahari dhyane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi ke go ele, ke go ele |
Prabhat Samgiita 1983 With: Basiya vijane tahari dhyane |
Succeeded by Aloker ei uttarane, maran kupe jiivan rupe |