Bhalo besechile, andhar ghare alo jvelechile

From Sarkarverse
Revision as of 17:25, 23 July 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Jump to navigation Jump to search
Bhalo besechile, andhar ghare alo jvelechile
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2785
Date 1985 June 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra + Kaharva (fast)
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bhalo besechile, andhar ghare alo jvelechile is the 2785th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Bhalo besechile.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhálo besechile
Áṋdhár ghare álo jvelechile
Háráno sure sure
Man práń bhare diyechile

Bhálo shudhu tumi báso
Eklái tamasá násho
Maneri gahane háso
Se hásite dhará paŕechile

Rúpakár tumi e dharár
Spandane ácho sabár
Svanane ácho alakár
Máliká madhute mákháchile

ভালো বেসেছিলে
আঁধার ঘরে আলো জ্বেলেছিলে
হারানো সুরে সুরে
মন প্রাণ ভরে' দিয়েছিলে

ভালো শুধু তুমি বাস
একলাই তমসা নাশ
মনেরই গহনে হাস
সে হাসিতে ধরা পড়েছিলে

রূপকার তুমি এ ধরার
স্পন্দনে আছ সবার
স্বননে আছ অলকার
মালিকা মধুতে মাখাছিলে

O lord, you loved me
and kindled light in my dark home.
with lost melodies,
you filled my mind and life.
you only love and destroy darkness alone.
you smile in the depth of the mind
which laughter scattered on the earth.
you are creator and provider of beauty
to this earth and vibration of all.
you are the resonance of heaven
with the garland smeared with sweetness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223315087 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ei alojhara nishiithe manda madhuravate
Prabhat Samgiita
1985
With: Bhalo besechile, andhar ghare alo jvelechile
Succeeded by
Dyuloke bhuloke bhariya rayecho