Bhalo besechile, bhalo ami basini: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You had cherished me; | |||
You | But I've not held You dear. | ||
Ebony You moved aside, | |||
But I've not wished to enter light. | |||
You | In the flower's exudation, indication of life, | ||
You elicited vibration on a drunk springtime. | |||
With colors flower You did paint; | |||
Indeed, You did imbue grace. | |||
But that grace I've not wished to take. | |||
You told: "Do not fear... near to Me is ''varábhay'';{{#tag:ref|A specific blessing that confers the granting of boons and the sense of fearlessness.|group="nb"}} | |||
You are getting fortitude... your refuge is Mine. | |||
You | Opening your eyes, behold Me; | ||
With a new mind-set examine everything." | |||
Yet though my eyes are opened, still I haven't seen. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 16:15, 28 March 2019
Bhalo besechile, bhalo ami basini | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1287 |
Date | 1984 February 23 |
Place | Delhi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1287%20BHA%27LOBESE%20CHILE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bhalo besechile is the 1287th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bhálo besechile |
ভালো বেসেছিলে |
You had cherished me; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ A specific blessing that confers the granting of boons and the sense of fearlessness.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Bhalo besechile, bhalo ami basini sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Dharme tomay dharechi |
Prabhat Samgiita 1984 With: Bhalo besechile, bhalo ami basini |
Succeeded by Tumi phire eso tumi phire eso |