Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Retranslated and removed PSUC flag)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(28 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe
| above= Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 11: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___573%20BHA%27VE%20BHARA%27%20A%27KA%27SHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___573%20BHA%27VE%20BHARA%27%20A%27KA%27SHE.mp3}}
}}
}}
'''''Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|573<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|573<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 501-600|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082X65YMB|ISBN=9781386728276}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Into ether, full of thought, transcendental nearly,
Into ether, largely dreamy, transcendental nearly,
I go on pouring out the sweetness of my mind.
I go on pouring out the sweetness of my mind.
On the strings of my lyre, in the song of my life,
On the strings of my lyre, in the song of my life,
Without Thee, Lord, there's absolutely nothing.
Without Thee, Lord, there's absolutely nothing.


Companion for all time, take me with You day and night;
Companion For All Time, take me with You day and night;
By Your inspiration, I am filled with radiant light.
By Your inspiration, I am full of radiant light.
Allure of the infinite, I drift amid the finite pollen;  
Allure Of The Infinite, I drift with the finite pollen;  
Please let me assimilate with Your great beyond.
Please let me assimilate into Your Great Beyond.
By chasing after You, by recognizing You only,{{#tag:ref|''Abhidhyán'' (অভিধ্যান) and ''Anudhyána'' (অনুধ্যান) are meditative techniques for attaining salvation. With ''abhidhyán'' the ideation is: "The Lord is my only object of meditation." With ''anudhyána'', the ideation is: "Whatever may be my defects, still I will run after the Lord and catch Him."<ref>{{cite book|last=Anandamurti|first=Shrii Shrii|title=[[Subhasita Samgraha]] Part 18|chapter= The Stance of Salvation and How to Attain It|date= 1964 December 9|place= Salem, India|publisher=Ananda Marga Publications}}</ref>|group="nb"}}
By chasing after You, by recognizing You only,{{#tag:ref|''Abhidhyán'' (অভিধ্যান) and ''Anudhyána'' (অনুধ্যান) are meditative techniques for attaining salvation. With ''abhidhyán'' the ideation is: "The Lord is my only object of meditation." With ''anudhyána'', the ideation is: "Whatever may be my defects, still I will run after the Lord and catch Him."<ref>{{cite book|last=Anandamurti|first=Shrii Shrii|title= [[Subhasita Samgraha]] Part 18|chapter= The Stance of Salvation and How to Attain It|date= 1964 December 9|place= Salem, India|publisher=Ananda Marga Publications}}</ref>|group="nb"}}
In my heart, I will surely attain Thee.
Inside my heart, I will surely realize Thee.


In hope of touching the Cosmic One in microcosmic sky,
In hope of touching the Cosmic One in microcosmic sky,
The forces of introspection and sublimation{{#tag:ref|In the struggle to overcome ignorance of life's purpose, the spiritual aspirant takes help from ''Vidyámáyá'', the introversive aspect of nature. ''''Vidyámáyá'' consists of two forces: (1) ''Samvit'' (সম্বিৎ),the sudden awareness of a truth that transcends relativity (2) ''hládinii'' (হ্লাদিনী),a propelling force that transports to divinity.<ref>{{cite book|last=Anandamurti|first=Shrii Shrii|title=[[Subhasita Samgraha]] Part 3|chapter= The Intuitional Science of the Vedas – 6: Avidya|date= 1964 January 27|place= Bhagalpur, India|publisher=Ananda Marga Publications}}</ref>|group="nb"}} I galvanize.
Forces of introspection and sublimation{{#tag:ref|In the struggle to overcome ignorance of life's purpose, the spiritual aspirant takes help from ''Vidyámáyá'', the introversive aspect of ''Prakrti'' (Nature). ''''Vidyámáyá'' consists of two forces: (1) ''Samvit'' (সম্বিৎ), the sudden awareness of a truth that transcends relativity (2) ''Hládinii'' (হ্লাদিনী), a propelling force that transports to divinity.<ref>{{cite book|last=Anandamurti|first=Shrii Shrii|title= Subhasita Samgraha Part 3|chapter= The Intuitional Science of the Vedas – 6: Avidya|date= 1964 January 27|place= Bhagalpur, India|publisher=Ananda Marga Publications}}</ref>|group="nb"}} do I galvanize.
From form to formless, with hearty will to move,
From form to formless, with hearty will to move,
All lines of finitude I lose.
All the lines of finitude I lose.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 84: Line 83:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___573%20BHA%27VE%20BHARA%27%20A%27KA%27SHE.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___573%20BHA%27VE%20BHARA%27%20A%27KA%27SHE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}