Bhule jete jata cai: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Refinement)
m (Text replacement - "}} {{Infobox Prabhat Samgiita" to "}}{{Infobox Prabhat Samgiita")
Line 5: Line 5:
|og:image:width=200
|og:image:width=200
|og:image:height=200
|og:image:height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1889]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1889]]

Revision as of 18:31, 22 April 2021

Bhule jete jata cai
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1889
Date 1984 September 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1889%20BHU%27LE%20JETE%20JATA%20CA%27I.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Bhule jete jata cai is the 1889th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhule jete jata cái
Bhulte kena pári ná
Lok-ke bali tumi mádakatá
Mádakatá nije cháŕi ná

Madhur mádakatáy bhomrá áse
Aruńer máyáloke kusum háse
Cáṋder mádak máyá joyare bháse
Ei citra bhuli ná

Ravir mádakatáy dharańii ghore
Chavir mádakatáy citta bhare
Udvela hiyá mádakatáy jhare
Ei prabhu tava sádhaná

ভুলে’ যেতে যত চাই
ভুলতে কেন পারি না
লোককে বলি তুমি মাদকতা
মাদকতা নিজে ছাড়ি না

মধুর মাদকতায় ভোমরা আসে
অরুণের মায়ালোকে কুসুম হাসে
চাঁদের মাদক মায়া জোয়ারে ভাসে
এই চিত্র ভুলি না

রবির মাদকতায় ধরণী ঘোরে
ছবির মাদকতায় চিত্ত ভরে
উদ্বেল হিয়া মাদকতায় ঝরে
এই প্রভু তব সাধনা

To keep forgetting, as much as I want,
To forget, why can't I?
To people I tell: You are euphoria,
A drunkenness that on my own I don't put aside.

For honey's intoxication comes the bumblebee;
On crimson's spellbinding realm the blossom beams.
The moon's heady magic flows like a tsunami;
To this picture, I don't turn a blind eye.

Drunken with the sun, Planet Earth does reel;
Drunken with the image, psyche gets replete.
Inebriated gets the heart that is overflowing;
This same thing, Lord, is Your enterprise.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393595281 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ata bhirer bhetar theko na
Prabhat Samgiita
1984
With: Bhule jete jata cai
Succeeded by
Ruper jagat periye giye