Bhuvane bholale manke raunale: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O the singular, incomparable,  
The world You enticed, mind You made bright;
you have enchanted the world,  
Unparalleled, Peerless One.
and coloured the mind.  
Everyone wants to receive You in their heart;
all want to get to your heart.
Sweetest One, You are the Sweetest One.
o you the sweetest.  
 
the moon and stars, distant nebula,  
With moon and star, with nebula of faraway location,
nearby human beings, the fog of eyes,  
And with the person close at hand mid ocular fog,
in all you are present,  
You are with everyone, You dance in rhythm and beat,
and dance with rhythm and beats,  
Dearest, Dearest, Dearest One.
o the dearest.  
 
your light shines,
Your light flashes in a mental room studded with gems,
in the mental jewel box,  
Mid thunderbolts with aerolites, tempests with strong winds.
in the thunder, meteorite,
You smile in floral pollen, everybody holds You dear;
storm and cyclones.  
You are my Deity, my Intimate Lord,
you smile in the pollen of flowers,  
Nearest, Nearest One.
love all, you are the Deity,  
my nearest.
</poem>
</poem>
|}
|}