Cetanay paini tomay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the awakened state, i did not get you;
With You I did not reclaim consciousness,
you came in the dream state.
For You'd arrived in a dream
You could not be held by mind,
And went not tied into thought;
and came with the bondage of love.  
Neath liking's binding You appeared.
i have loved you day and night,  
 
during blows and counterblows of life.
By day and night, for You I've pined,
during loss or gain, small or big,  
Upon life's buffets and reprisals,
in all rise and fall.
With the gain and loss, large or small,
You know my capacity,  
With every rise and fall.
accept me as the worthy of mercy.
 
that is why; you pull me
My worthiness You discern,
with the rope of love  
Who merits kindness You observe;
keeping me eye to eye.  
And so on strings of love You pull,
Inside each eye to preserve.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:51, 18 May 2022

Cetanay paini tomay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2271
Date 1985 January 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Cetanay pai ni tomay is the 2271st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Cetanáy pái ni tomáy
Esechile tumi svapane
Manane jáo ni báṋdhá
Ele priitir báṋdhane

Tomáre ceyechi dine ráte
Jiivaner gháte pratigháte
Chot́a baŕ lábh kśatite
Sab uttháne patane

Mor jogyatá tumi jáno
Karuńár pátra je máno
Táito priitir d́ore t́ano
Rákhite nayane nayane

চেতনায় পাই নি তোমায়
এসেছিলে তুমি স্বপনে
মননে যাও নি বাঁধা
এলে প্রীতির বাঁধনে

তোমারে চেয়েছি দিনে রাতে
জীবনের ঘাতে প্রতিঘাতে
ছোট-বড় লাভ-ক্ষতিতে
সব উত্থানে পতনে

মোর যোগ্যতা তুমি জান
করুণার পাত্র যে মান
তাইতো প্রীতির ডোরে টান
রাখিতে নয়নে নয়নে

With You I did not reclaim consciousness,
For You'd arrived in a dream
And went not tied into thought;
Neath liking's binding You appeared.

By day and night, for You I've pined,
Upon life's buffets and reprisals,
With the gain and loss, large or small,
With every rise and fall.

My worthiness You discern,
Who merits kindness You observe;
And so on strings of love You pull,
Inside each eye to preserve.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201819286 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Tumi ele alo jvele
Prabhat Samgiita
1985
With: Cetanay paini tomay
Succeeded by
Manane bhuvan bhariya rayecho