Chilo na kichui jakhan: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Dear Lord, when there was nothing,  
There'd not been, when there'd not been a thing at all,
You were all alone.  
You had been alone, my Love, You'd had no help.
All were astonished,
Everything had been at standstill
in that intense darkness.  
On that new moon night's darkness dense.
You were alone in the darkness;  
 
there was question of good or bad time.  
In gloom, in gloom You had been unattended;
There was no floral garland,  
No occasion, bad or good, had there been.
neither there was anybody
There was not the floral garland,
to place that around Your neck.  
Nor someone to place it upon neck.
You wanted colorful festivity,
 
did not want to stay alone any more,
The colored exhibition did You want, You wanted:
wanted to raise stir in the world,
"I won't stay alone any longer;
on the shore of the ocean of love
Oscillation will I wake through a universe
during initial moment of rain.
Upon the shore of love's ocean
At the consequent Creation's first moment."
</poem>
</poem>
|}
|}