Chinu unmana kena jani na

From Sarkarverse
Revision as of 06:02, 9 January 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1905)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Chinu unmana kena jani na
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1905
Date 1984 October 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1905%20Chinu%20unmana%20kena%20jani%20na.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Chinu unmana kena jani na is the 1905th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Chinu unmaná kena jáni ná
Ke se citacor man keŕe nilo
Shárada nishiithe niirave nibhrte
Cupi cupi ese sab jenechilo

Cái ni kakhano man dite mor
Mankei ghire chilo mohaghor
Manetei báṋdhá chilo máyá d́or
Sab jene se je liilá racechilo

Cáy ni se kichu niye geche sab
Ámár ámi-re jiivana ásab
Puśpita tanu ghire atanu
Citta tanimá asiime hárálo

ছিনু উন্মনা কেন জানি না
কে সে চিতচোর মন কেড়ে’ নিল
শারদ নিশীথে নীরবে নিভৃতে
চুপি চুপি এসে’ সব জেনেছিল

চাই নি কখনো মন দিতে মোর
মনকেই ঘিরে’ ছিল মোহঘোর
মনেতেই বাঁধা ছিল মায়া-ডোর
সব জেনে’ সে যে লীলা রচেছিল

চায় নি সে কিছু নিয়ে গেছে সব
আমার আমি-রে জীবন-আসব
পুষ্পিত তনু ঘিরে’ অতনু
চিত্ত-তনিমা অসীমে হারালো

I was absent-minded..
why, i do not know.

Which stealer of mind had snatched away my mind?

On a winter night,
silently and in isolation,
secretly,
He came to make me know
(everything there is to know).

I never wanted to give my mind.
Intense infatuation surrounded me.
A rope of illusion tied me.
Yet, that all this was but his delusive play (liila'),
I knew.

He did not want anything,
and yet, he took away my i feeling,
my essence of life.

Then, that newly-bloomed physical body,
surrounded by subtlety of consciousness,
became lost in infinity.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings

Currently, the only available audio rendition ends prematurely and in the middle of a word.


Preceded by
Agun lagiye dile
Prabhat Samgiita
1984
With: Chinu unmana kena jani na
Succeeded by
Tomake bhule thaka jay na