Cokhera jale bhijiya giyache

From Sarkarverse
Revision as of 08:55, 19 November 2015 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 391)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Cokhera jale bhijiya giyache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0391
Date 1983 April 2
Place Madhukoraka, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___391%20COKHER%20JALE%20BHIJIYA%27%20GIYA%27CHE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Cokhera jale bhijiya giyache is the 391st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Cokhera jale bhijiyá giyáche
Málákháni já chilo gáṋthá
Súrja d́ubeche sandhyá nebeche
Mane háriyeche maneri kathá

Ásibe baliyá giyáche caliyá
Kata jug cale geche phereni baṋdhuyá
Tandrá eseche rátri nemeche
Se ki bujhilo ná ámára vyathá

Járá áse tárá áse jábára lágiyá
Járá jáy cale jáy ásibe baliyá
Lukáye baṋdhuyá sab kháne sab kále
Sakal katháte tár kán áche pátá

চোখের জলে ভিজিয়া গিয়াছে
মালাখানি যা ছিলো গাঁথা
সূর্য ডুবেছে সন্ধ্যা নেবেছে
মনে হারিয়েছে মনেরই কথা

আসিবে বলিয়া গিয়াছে চলিয়া
কত যুগ চলে গেছে ফেরেনি বঁধুয়া
তন্দ্রা এসেছে রাত্রি নেমেছে
সে কি বুঝিলো না আমার ব্যথা

যারা আসে তারা আসে যাবার লাগিয়া
যারা যায় চলে যায় আসিবে বলিয়া
লুকায়ে বঁধুয়া সব খানে সব কালে
সকল কথাতে তার কাণ আছে পাতা

Tears have drenched the garland woven for you.
The sun has set.
Evening has descended.

Words unexpressed retreat into mental oblivion.
He promised to come, but he has gone.
Ages have passed, but my friend has not returned.
Drowsiness has overtaken me.
Night has descended.

Is it that he doesn't understand my sorrows and pain.
Those who come, come to leave again.
Those who go, go with the promise to return.

My friend is hidden everywhere,
in all ages and in all lands.
In all words he hears everything.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Prabhu tomar krpar kana halei habe
Prabhat Samgiita
1983
With: Cokhera jale bhijiya giyache
Succeeded by
Manera mayur meleche je pakha