Dhyanera dhupe pranera pradiipe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - ".<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to ".<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 601-700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01N1T7ZF0}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Dhyanera dhupe pranera pradiipe
| above= Dhyanera dhupe pranera pradiipe
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Iberian Peninsula|Iberia]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Iberian Peninsula|Iberia]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___663%20DHYA%27NERA%20DHU%27PE%20PRA%27N%27ERA%20PRADIIPE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___663%20DHYA%27NERA%20DHU%27PE%20PRA%27N%27ERA%20PRADIIPE.mp3}}
}}
}}
'''''Dhyanera dhupe pranera pradiipe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|663<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01N1T7ZF0}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Dhyanera dhupe pranera pradiipe''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|663<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 57: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, with the incense of meditation
With incense of meditation and the lamp of life,
and the lamp of life,
I've set ablaze a festive row of lights.
I kindled a festival of lights for you.
If You don't arrive, it goes in vain,
 
This twilight that I have just made.
If you do not come,
the fresh decoration of this twilight
will go in vain.
 
With your beauty and colours
You have filled this earth.
Into my mind,
You aroused attachment.


When attachment saturated,
With hue and form You've filled Your earth,
You granted the dust of your feet,
Amid the mind You've infused deep attachments.
and filled all hearts
When all of my confused tale was complete,
with song and dance.
You've bestowed the dust from Your holy feet.


Into my mind, you poured love.
You've imbued each heart with Your dance and song,
When affection overflowed,
And in the mind You've suffused a deep elation.
I held you close.
When the tale of all my pleasure is complete,
Bringing love, You Who departed come near.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 86: Line 77:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___663%20DHYA%27NERA%20DHU%27PE%20PRA%27N%27ERA%20PRADIIPE.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___663%20DHYA%27NERA%20DHU%27PE%20PRA%27N%27ERA%20PRADIIPE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 96: Line 90:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Mandrita manamohana mama]]
  | before = [[Mandrita manamohana mama]]
  | after  = [[Hariye gechi ajke ami]]
  | after  = [[Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Latest revision as of 00:45, 12 May 2023

Dhyanera dhupe pranera pradiipe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0663
Date 1983 July 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Iberia, Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dhyanera dhupe pranera pradiipe is the 663rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dhyánera dhúpe práńera pradiipe
Jváliye rekhechi diipávalii
Tumi ná ásile jáy je viphale
Sadya sájáno ei godhúli

Rauṋe rúpe tava dharáre bharecho
Maner májhe moha bhariyá diyecho
Sakal moheri sheś katháte
Diye gecho tava carańadhúli

Náce gáne sab hiyáre bharecho
Maner májhe priiti bhariyá diyecho
Sakal priitiri sheś katháte
Sampriitite káche áso je cali

ধ্যানের ধূপে প্রাণের প্রদীপে
জ্বালিয়ে রেখেছি দীপাবলী
তুমি না আসিলে যায় যে বিফলে
সদ্য সাজানো এই গোধূলি

রঙে রূপে তব ধরারে ভরেছো
মনের মাঝে মোহ ভরিয়া দিয়েছো
সকল মোহেরই শেষ কথাতে
দিয়ে গেছো তব চরণধূলি

নাচে গানে সব হিয়ারে ভরেছো
মনের মাঝে প্রীতি ভরিয়া দিয়েছো
সকল প্রীতিরই শেষ কথাতে
সম্প্রীতিতে কাছে আসো যে চলি

With incense of meditation and the lamp of life,
I've set ablaze a festive row of lights.
If You don't arrive, it goes in vain,
This twilight that I have just made.

With hue and form You've filled Your earth,
Amid the mind You've infused deep attachments.
When all of my confused tale was complete,
You've bestowed the dust from Your holy feet.

You've imbued each heart with Your dance and song,
And in the mind You've suffused a deep elation.
When the tale of all my pleasure is complete,
Bringing love, You Who departed come near.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Mandrita manamohana mama
Prabhat Samgiita
1983
With: Dhyanera dhupe pranera pradiipe
Succeeded by
Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao