Diner aloy kena aso ni: Difference between revisions

m
Refinements
m (Refinement)
m (Refinements)
Line 59: Line 59:
You've come only in the dark of night.
You've come only in the dark of night.
On days of joy, no sighting You bestow;
On days of joy, no sighting You bestow;
In nights of sorrow, on me You dote.
But on my nights of sorrow, You would dote.


When stars shine bright in the sky,
When stars shine bright in the sky,
And all around fortune abounds,
And all around fortune abounds,
Then I get no glimpse of Thee;
Then I get no glimpse of Thee;
Only after all was lost, You've given peace.
But after all's been lost, You've given peace.


When [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra's]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form,  ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} vernal breeze blows in,
When [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra's]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form,  ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} vernal breeze blows in,
And, with goosebumps, thrills begin,
And, with goosebumps, thrills begin,
Then I do not find You near;
Then I do not find You near;
Only in acute heat You've brought ease.
But when heat is severe, You've brought ease.
</poem>
</poem>
|}
|}