Diner aloy kena aso ni: Difference between revisions

m
Refinements
m (Refinement)
m (Refinements)
Line 61: Line 61:
In nights of sorrow, on me You dote.
In nights of sorrow, on me You dote.


When stars shine brightly in the sky,
When stars shine bright in the sky,
And all around fortune abounds,
And all around fortune abounds,
Then I get no glimpse of Thee;
Then I get no glimpse of Thee;
Only after all is lost, You've given peace.
Only after all's been lost, You've given peace.


When [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra's]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form,  ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} vernal breeze blows in,
When [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra's]]{{#tag:ref|''Madhumás'' (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form,  ''Caeti'' (চৈতি) or [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]], literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}} vernal breeze blows in,