Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache

From Sarkarverse
Revision as of 01:35, 2 September 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (In lead, fixed title and added disambig line)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0521
Date 1983 May 18
Place Madhukoraka, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva + Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache is the 521st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Dure kena acho prabhu.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dúre kena ácho prabhu
Eso káche tumi eso káche
Surer máyáy kena báṋdho
Báṋdho chandomay náce

Báṋdho ámáy taŕit kheláy
Púrvákáshe rauṋer meláy
Sukher smrti mohan giiti
Sab kichuri májhe májhe

Chaŕiye deoyá phuler suvás
Mandamadhur malay vátás
Jyotsnáráshi[nb 2] tárár hási
Bhálabásár svapna sáje

দূরে কেন আছো প্রভু
এসো কাছে তুমি এসো কাছে
সুরের মায়ায় কেন বাঁধো
বাঁধো ছন্দোময় নাচে

বাঁধো আমায় তড়িৎ খেলায়
পূর্বাকাশে রঙের মেলায়
সুখের স্মৃতি মোহন গীতি
সব কিছুরই মাঝে মাঝে

ছড়িয়ে দেওয়া ফুলের সুবাস
মন্দমধুর মলয় বাতাস
জ্যোৎস্নারাশি তারার হাসি
ভালবাসার স্বপ্ন-সাজে

Lord, why do You keep afar?
Come closer, please come closer.
Why bind me with melody's trance?
Rather, wrap me in a lilting dance.

Attune me to the play of lightning,
To a pageant of colors on eastern sky.
A charming song, a happy memory,
Is everything occasionally.

Spreading a fragrance of flowers
Is the gentle, southern breeze.
A bundle of moonlight, the star-beam
Is dressed in dreams of love.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ In the Roman script transliteration, this reads jyotsnáráti (moonlit night). However, the Bengali is as written here, and the audio file coincides with the Bengali script.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 501-600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082X65YMB ISBN 9781386728276 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ke go palash vane
Prabhat Samgiita
1983
With: Dure kena acho prabhu, eso kache tumi eso kache
Succeeded by
Sajabo bale mala parabo bale