Ele klesh kare eta din pare: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You came, making trouble, after very many days,
You came after such a long time,  
For whose sake, do say, for whose sake?
with much trouble.  
With You, You brought life's warm ardor...
Tell me for what purpose you came.  
Lovingly, oh Beloved, suffused with love.


You brought the warmth of life with you,
Those who'd been in winter's long hibernation,
and filled all with love, o dear.  
Who'd been living as if dead in extreme inertia,
Them You tapped with the wand of resurrection...
Doing good, You shattered their slumber.


You brought life to those slumbering in deep sleep,
On slighted ones who had been unconscious,
and who, for such a long time,
Who had not realized the human right to live,
had been barely surviving,
You applied compassion, and eyes You opened...
nearly dying from distressful inertia.
Irreversibly, oh Beloved, always and forever.
 
With the touch of your stick,
You gently broke their slumber.
 
On those unconscious ones,
bereft of vivacity,
on those who did not know the right to live,  
You smeared affection
and forever opened their eyes.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 10:19, 14 January 2020


Ele klesh kare eta din pare
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1480
Date 1984 April 4
Place Tatanagar
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1480%20ELE%20KLESH%20KARE%20ETA%20DIN%20PARE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ele klesh kare eta din pare is the 1480th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ele klesh kare eta din pare
Kár tare balo kár tare
Jiivaner uttáp sauṋge ánile
Priiti bhare priya priiti bhare

Járá etadin himaghume chilo
Dáruń jaŕatáy beṋce mare chilo
Jiyankát́hir parash bulále
Ghum bheuṋge dile bhála kare

Hatamáne járá chilo acetan
Báṋcár adhikár jáne ni je jan
Mamatá mákhále áṋkhi khule dile
Cira tare priya cira tare

এলে ক্লেশ করে' এত দিন পরে
কার তরে বলো কার তরে
জীবনের উত্তাপ সঙ্গে আনিলে
প্রীতি ভরে' প্রিয় প্রীতি ভরে'

যারা এতদিন হিমঘুমে ছিল
দারুণ জড়তায় বেঁচে' মরে' ছিল
জিয়নকাঠির পরশ বুলালে
ঘুম ভেঙ্গে দিলে ভাল করে'

হতমানে যারা ছিল অচেতন
বাঁচার অধিকার জানে নি যে জন
মমতা মাখালে আঁখি খুলে' দিলে
চির তরে প্রিয় চির তরে

You came, making trouble, after very many days,
For whose sake, do say, for whose sake?
With You, You brought life's warm ardor...
Lovingly, oh Beloved, suffused with love.

Those who'd been in winter's long hibernation,
Who'd been living as if dead in extreme inertia,
Them You tapped with the wand of resurrection...
Doing good, You shattered their slumber.

On slighted ones who had been unconscious,
Who had not realized the human right to live,
You applied compassion, and eyes You opened...
Irreversibly, oh Beloved, always and forever.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1401-1500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393988007 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ruper pasaray tumi esecho
Prabhat Samgiita
1984
With: Ele klesh kare eta din pare
Succeeded by
Tomare ceyechi puspamadhuriite