Era kannay bhaunga rudhirete rauna: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Roman script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(47 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Era kannay bhaunga rudhirete rauna
| title= Era kannay bhaunga rudhirete rauna
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0046
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0046]]
| date= 1982 October 23
| date= 1982 October 23
| place = Madhumalainca, Kalikata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = [[Neohumanism]]
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__46%20ERA%27%20KA%27NNA%27YE%20BHAUNGA%27%20RUDHIRETE.mp3}}
}}
}}
'''''Era kannay bhaunga rudhirete rauna''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|46<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Era kannay bhaunga rudhirete rauna''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|46<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 22: Line 25:
|<poem>
|<poem>
(Erá) Kánnáy bháuṋgá rudhirete ráuṋá
(Erá) Kánnáy bháuṋgá rudhirete ráuṋá
(Erá) Hatásháy bháuṋgá sabahárá
Hatásháy bháuṋgá sabahárá (erá)
 
(Eder) Neiko drpti neiko púrtti
(Eder) Neiko drpti neiko púrtti
Neiko diipti dishehárá
Neiko diipti dishehárá


(Eder) Calo niye jái áloka snánete
(Eder) Calo niye jái álokasnánete
Basáiyá dii saphala mánete
Basáiyá dii saphala mánete
Sab apúrtti dúr kare dii
Sab apúrtti dúr kare dii
Line 37: Line 39:
| <poem>
| <poem>
(এরা) কান্নায় ভাঙ্গা রুধিরেতে রাঙা  
(এরা) কান্নায় ভাঙ্গা রুধিরেতে রাঙা  
(এরা) হতাশায় ভাঙ্গা সবহারা
হতাশায় ভাঙ্গা সবহারা (এরা)
 
(এদের) নেইকো দৃপ্তি নেইকো পূর্ত্তি
(এদের) নেইকো দৃপ্তি নেইকো পূর্ত্তি  
নেইকো দীপ্তি দিশেহারা
নেইকো দীপ্তি দিশেহারা


(এদের) চলো নিয়ে যাই আলোক স্নানেতে
(এদের) চলো নিয়ে যাই আলোকস্নানেতে
বসাইয়া দিই সফল মানেতে
বসাইয়া দিই সফল মানেতে
সব অপূর্ত্তি দূর করে দিই  
সব অপূর্ত্তি দূর করে' দিই  
মমতার ডাকে হৃদি-ভরা
মমতার ডাকে হৃদি-ভরা


Line 51: Line 52:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
They have broken down, weeping.
Broken and weeping are the downtrodden,{{#tag:ref|Literally, ''made red with their own blood''; figuratively, ''suppressed and oppressed''.|group="nb"}}
They are red with blood.
Crushed by despair and absolutely ruined.
Those who have lost all
They've no self-esteem or satisfaction,
Have broken down in despair.
Nothing bright, absent direction.
They are without spirit, without sustenance,
 
Without light, utterly confused.
Come, let's bring them to the bath of light,
Let us lead them to bathe in the ocean of light.
Let's satisfy their desires.
Let us restore their lost dignity.
All deprivation let us banish,
Let us remove all their deprivations.
Having called lovingly, our hearts abrim.
Let us fulfill all their needs.
 
With our hearts overflowing,
One person's grief is our collective suffering;
Let us give them love.
This rich Earth belongs to everybody.
Let the sufferings of each be shared by all
For this world belongs to us all.
</poem>
</poem>
|}
|}


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>Those downtrodden people, whose lives are filled with weeping, who have no aspirations, whose existences have no charm of vitality, let us guide them on the path of light. Let us educate them. Let us fulfill their demands and their needs. Let us restore their lost dignity. With our hearts overflowing with love, let the sufferings of each be shared by all, for this world belongs to us all.</blockquote>
<blockquote>Those downtrodden people, whose lives are filled with weeping, who have no aspirations, whose existences have no charm of vitality let us guide them on the path of light. Let us educate them. Let us fulfill their demands and their needs. Let us restore their lost dignity. With our hearts overflowing with love, let the sufferings of each be shared by all, for this world belongs to us all.</blockquote>


== Notes ==
== Notes ==
Line 78: Line 77:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__46%20ERA%27%20KA%27NNA%27YE%20BHAUNGA%27%20RUDHIRETE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__46%20ERA%27%20KA%27NNA%27YE%20BHAUNGA%27%20RUDHIRETE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 92: Line 94:


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Songs on Neohumanism]]