Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 601-700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01N1T7ZF0|ISBN=9781386095170}}</ref>" to "<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 601-700|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref>") |
m (Spelling) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
Why that's so, who really knows? | Why that's so, who really knows? | ||
In my mind, in secrecy, | In my mind, in secrecy, | ||
A song in | A song in Deepak Raag,{{#tag:ref|According to legend, [[:wikipedia:Tansen|Tansen]], a renowned bard in the imperial court of [[:wikipedia:Akbar|Akbar]], could ignite oil lamps merely by singing his Diipak Raga. Hence, the Diipak Raga mentioned here is clearly not just a reference to the style of classical melody but also a metaphor for spiritual enlightenment.|group="nb"}} You sing. | ||
Having lost my way, I've come to You, | Having lost my way, I've come to You, |
Revision as of 04:39, 6 January 2020
Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0664 |
Date | 1983 July 13 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva, Diipak Raga |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___664%20HA%27RIYE%20GECHI%20A%27J%20KE%20A%27MI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao is the 664th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Hariye gechi ajke ami.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Háriye gechi ájke ámi |
হারিয়ে গেছি আজকে আমি |
Lost was I today; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to legend, Tansen, a renowned bard in the imperial court of Akbar, could ignite oil lamps merely by singing his Diipak Raga. Hence, the Diipak Raga mentioned here is clearly not just a reference to the style of classical melody but also a metaphor for spiritual enlightenment.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Dhyanera dhupe pranera pradiipe |
Prabhat Samgiita 1983 With: Hariye gechi ajke ami, tumi patha khunje dao |
Succeeded by Amay chariya kotha jao e nirajane |