Hat pete rai tomar kache: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2730)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223315087}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2730%20HA%27T%20PETE%20RAI%20TOMA%27R%20KA%27CHE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2730%20HA%27T%20PETE%20RAI%20TOMA%27R%20KA%27CHE.mp3}}
}}
}}
'''''Hat pete rai tomar kache''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2730<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Hat pete rai tomar kache''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2730<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CLJWZHXM|ISBN=9798223315087}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, spreading hands before you,
I stay beggared in Your presence;
while speaking, i am ashamed,  
Word to say, I suffer from embarrassment.
whether it is decorated morning  
In morning's dress or evening-ornamented,
or colourful evening, or amidst poverty.  
'Midst my penury is wretchedness.
i have always thought of getting something,
 
for taking my own rights.  
Only words of desire I conceive;
in the rise and fall
My own demands I go on placing.
within arena of imagination,  
In imagination's realm I rise and sink,
i have forgotten your work.  
With Your work having forgotten.
this creation of mine  
 
engulfed by infatuation, darkens.  
This eddy of infatuation mine
it makes me shed tears constantly
Creates the absence of light.
and makes me forget  
Shed steadily, that flow from eyes,
that you are nearby.
It makes forget You are adjacent.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 11:31, 22 October 2023

Hat pete rai tomar kache
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2730
Date 1985 May 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Hat pete rai tomar kache is the 2730th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Hát pete rai tomár káche
Kaite kathá mari láje
Bhorer sáje rauṋin sáṋjhe
Riktatári daenya májhe

Caoyár kathái shudhu bhávi
Niye tháki nijer dávi
Kalpaloke ut́hi návi
Bhule giye tomár káje

E moha ávarta ámár
Racaná kare je áṋdhár
Nitya jharáy se áṋkhi dhár
Bholáy tumi ácho káche

হাত পেতে রই তোমার কাছে
কইতে কথা মরি লাজে
ভোরের সাজে রঙিন সাঁঝে
রিক্ততারই দৈন্য মাঝে

চাওয়ার কথাই শুধু ভাবি
নিয়ে থাকি নিজের দাবি
কল্পলোকে উঠি নাবি
ভুলে গিয়ে তোমার কাজে

এ মোহ-আবর্ত আমার
রচনা করে যে আঁধার
নিত্য ঝরায় সে আঁখি-ধার
ভোলায় তুমি আছ কাছে

I stay beggared in Your presence;
Word to say, I suffer from embarrassment.
In morning's dress or evening-ornamented,
'Midst my penury is wretchedness.

Only words of desire I conceive;
My own demands I go on placing.
In imagination's realm I rise and sink,
With Your work having forgotten.

This eddy of infatuation mine
Creates the absence of light.
Shed steadily, that flow from eyes,
It makes forget You are adjacent.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CLJWZHXM ISBN 9798223315087 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi je esecho alodhara enecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Hat pete rai tomar kache
Succeeded by
Kon atiite jegechile