Hese hese parii ese: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 1541)
 
m (Revised theme)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,lullaby,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,lullaby,children's story,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}
Line 9: Line 9:
| date= 1984 May 29
| date= 1984 May 29
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| place = Madhumainjusa, Ranchi
| theme = (Lullaby) Contemplation
| theme = (Lullaby, Children's story) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]

Revision as of 05:36, 3 December 2019

Hese hese parii ese
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1541
Date 1984 May 29
Place Madhumainjusa, Ranchi
Theme (Lullaby, Children's story) Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://isn.page.link/FaeB</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Hese hese parii ese is the 1541st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Hese hese parii ese
Niye gelo párul phul
Cokher jale gale gale
Shishir dole dodul dul

Mayná dekhe kay ná kathá
Say ná je tár eman vyathá
Gayná pará syayná mayúr
Bale dekhi ni halo bhul

Galáy káṋt́i t́iyá bale
Candanáke cholár jale
Náiye kákátuyár dáṋŕe
Takáini kotháy párul

হেসে' হেসে' পরী এসে'
নিয়ে গেল পারুল ফুল
চোখের জলে গলে' গলে'
শিশির দোলে দোদুল দুল

ময়না দেখে' কয় না কথা
সয় না যে তার এমন ব্যথা
গয়না-পরা স্যায়না ময়ূর
বলে দেখি নি হ'ল ভুল

গলায়-কাঁটি টিয়া বলে
চন্দনাকে ছোলার জলে
নাইয়ে কাকাতুয়ার দাঁড়ে
তাকাইনি কোথায় পারুল

The fairy came smilingly
and took away the pa'rul flower.
Dewdrops melted into tears,
swinging to and fro.

The myna bird witnesses this
but does not speak,
as it cannot tolerate such agony.

The grown-up peacock,
wearing ornaments,
says that it has made a mistake
by not observing.

Nailed in the throat,
the parrot speaks to candana'
in the water-soaking gram.

The bathed kakatua stands
and wonders where is parul.
It is not seen anymore.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Shukno patar nupur paye
Prabhat Samgiita
1984
With: Hese hese parii ese
Succeeded by
Tomay niye amar dhara