Hiyara gahane barek jadi takao: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 860)
 
m (Script)
Line 47: Line 47:


তব কথা ভাবি দিন তার চলে যায়
তব কথা ভাবি দিন তার চলে যায়
তভ কথা স্মরি উতলা আজও সে হয়
তব কথা স্মরি উতলা আজও সে হয়
তাহাকে ভুলিয়া থাকিতে যদি গো চাও
তাহাকে ভুলিয়া থাকিতে যদি গো চাও
সহিতে পারে সে তাও
সহিতে পারে সে তাও

Revision as of 00:20, 2 June 2017

Hiyara gahane barek jadi takao
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0860
Date 1983 September 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___860%20HIYA%27RA%20GAHANE%20BA%27REK%20YADI%20TA%27KA%27O.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Hiyara gahane barek jadi takao is the 860th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Hiyára gahane bárek jadi tákáo
Chot́a ek hiyá táháte mishe rayeche
Táháke bhuliyá thákite cáo go ki
Se je dúre paŕe áche

Tava kathá bhávi din tár cale jáy
Tava kathá smari utalá ájo se hay
Táháke bhuliyá thákite jadi go cáo
Sahite páre se táo
Tomár krpáy se guń táhár áche

Táhar jiivane ájo śaŕartu áse
Táke nava phulasambháre d́heke háse
Táhár jiivan ashrute bhese jáy
Tár sab hási háráy vedaná májhe

হিয়ার গহনে বারেক যদি তাকাও
ছোট এক হিয়া তাহাতে মিশে রয়েছে
তাহাকে ভুলিয়া থাকিতে চাও গো কি
সে যে দূরে পড়ে আছে

তব কথা ভাবি দিন তার চলে যায়
তব কথা স্মরি উতলা আজও সে হয়
তাহাকে ভুলিয়া থাকিতে যদি গো চাও
সহিতে পারে সে তাও
তোমার কৃপায় সে গুণ তাহার আছে

তাহার জীবনে আজও ষড়ঋতু আসে
তাকে নব ফুলসম্ভারে ঢেকে হাসে
তাহার জীবন অশ্রুতে ভেসে যায়
তার সব হাসি হারায় বেদনা মাঝে

O Lord,
if you peeped once into the depth of your heart,
You would find a small heart merged into it.

Do you wish to forget it,
pushing it away?

Thinking of you,
my days pass away.
Remembering you,
I turn restless even today.

If you wish to forget me,
I will tolerate that also.
By your grace,
this quality is present in me.

In my life, even today six seasons are present,
it smiles with every new load of new flowers.
And yet, my life floats away in tears,
dissolving its entire smile into pains.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Recordings


Preceded by
Arup sagar par haye ele
Prabhat Samgiita
1983
With: Hiyara gahane barek jadi takao
Succeeded by
Akhanda mane anidra dhyane