Iishan konete beje utheche visan: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV25">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Pra...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
From the northeastern corner,  
Sounding from the [[:wikipedia:Ishana|northeast]] corner, a horn has arisen;
the long horn (of lord shiva)
What are the words it wants to speak?
has started sounding.
Hey [[:wikipedia:Shiva|Shiva the Destroyer]], what's the reason You have danced?
what does it wish to convey?  
Shooting stars You make plummet, trembling.
o lord shiva, your dance scatters
 
meteorites in oscillating waves.
You are dancing ''[[Tandava|tandava]]'', vice having jolted,
You dance the jumping ta’nd’ava dance,  
Propelling a deaf luster's chariot ahead.
giving jerk to sin.
What You do and why, oh the [[:wikipedia:Shiva#Etymology and other names|great Lord Shiva]]–
you guide forward the deaf chariot of light.  
Uncomprehending, stunned eyes merely go on watching.
o, greatest controlling god,
 
what you do and why you do that,  
Mass of matted locks left unbound, open and unrestricted,
my eyes are unable to understand.  
Master, You've become filled with rhythm.
they speechlessly look on.
On dance's each musical beat, it goes forth,
the web of your matted hair
The sound that roused; in it light is flashing.
has opened out freely.
with that, o lord, you have become  
full of rhythm. With each rhythmic step,  
you move on, in the lightflashing sound  
that is awakened.
</poem>
</poem>
|}
|}