Jalbhara meghe bijali haniya: Difference between revisions

no edit summary
m (Text replacement - "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs" to "{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs")
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 12:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___741%20JAL%20BHARA%27%20MEGHE%20BIJALI%20HA%27NIYA%27.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___741%20JAL%20BHARA%27%20MEGHE%20BIJALI%20HA%27NIYA%27.mp3}}
}}
}}
'''''Jalbhara meghe bijali haniya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|741<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Jalbhara meghe bijali haniya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|741<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 55: Line 55:
| <poem>
| <poem>
With clouds full of rain, the lightning flashing,
With clouds full of rain, the lightning flashing,
You had arrived at dark midnight.{{#tag:ref|An alternate translation here would be: "Krsna, You'd arrived late at night." Clearly, the use of the word, ''Krśńá'', in this line is not accidental. The conditions described match those associated with Krsna's birth. However, as this song seems to be not so much about the first appearance of Krsna as the reappearance of Krsna, perhaps the translation of ''Krśńá'' as an adjective rather than a proper noun makes more sense.|group="nb"}}
You'd arrived at dark midnight.{{#tag:ref|An alternate translation here would be: "Krsna, You'd arrived late at night." Clearly, the use of the word, ''Krśńá'', in this line is not accidental. The conditions described match those associated with Krsna's birth. However, as this song seems to be not so much about the first appearance of Krsna as the reappearance of Krsna, perhaps the translation of ''Krśńá'' as an adjective rather than a proper noun makes more sense.|group="nb"}}
With hearty expectation and affection,
With hearty expectation and affection,
You had smiled in the mirror of my mind.
You had smiled on the mirror of mind.


I was looking within the material world
I was looking in the material world
To find bliss through objects inert.
To find bliss through objects inert.
Not once did I gaze at Your face;
Not once did I gaze at Your face;
I did not see that You'd returned.
I did not see that You returned.


Mad was I, with my own self obsessed,
Mad was I, with my own self obsessed,
Just liking to think of personal interest.
Liking to think only of personal interest.
I did not consider Your resolute aim,
I did not consider Your resolute aim,
The very quintessence of Your existence.
That You were its very quintessence.
</poem>
</poem>
|}
|}