Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara: Difference between revisions
(Script) |
(Used author's translation and added citation) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2526%20JAYA%2C%20SHUBHA%20VAJRADHARA.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2526%20JAYA%20SHUBHA%20VAJRADHARA%20SHUBHRA%20KALEVARA.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2526%20JAYA%2C%20SHUBHA%20VAJRADHARA%202.mp3}} | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2526%20JAYA%2C%20SHUBHA%20VAJRADHARA.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2526%20JAYA%20SHUBHA%20VAJRADHARA%20SHUBHRA%20KALEVARA.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2526%20JAYA%2C%20SHUBHA%20VAJRADHARA%202.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2526<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> The lyrics of this song are in [[Samskrta]]. The song was composed by Sarkar when he was a young boy, the exact date and place unknown. This song is sometimes referred to as '' | '''''Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2526<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> The lyrics of this song are in [[Samskrta]]. The song was composed by Sarkar when he was a young boy, the exact date and place unknown. This song is sometimes referred to as ''Shivagiiti'' (Song of Shiva). | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 26: | Line 26: | ||
|- | |- | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Jaya shubhavajradhara | Jaya shubhavajradhara shubhra kalevara | ||
Vyághrámbara Hara dehi padam | |||
Jaya Viśáńaninádaka kleshavidúraka | |||
Sarvadhiidháraka dehi padam | Sarvadhiidháraka dehi padam | ||
Jaya Ádipitá Ádideva mantresha Mahádeva | |||
Bhávátiita abhinava dehi padam | Bhávátiita abhinava dehi padam | ||
Rajatagirinibha madhumaya durlabha | Rajatagirinibha madhumaya durlabha | ||
Ánanda amitábha dehi padam | Ánanda amitábha dehi padam | ||
Jaya satya sanátana | Jaya satya sanátana paramapadam | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
জয় শুভবজ্রধর | জয় শুভবজ্রধর শুভ্র কলেবর | ||
ব্যাঘ্রাম্ভর হর দেহি পদম্ | ব্যাঘ্রাম্ভর হর দেহি পদম্ | ||
(জয়) | (জয়) বিষাণনিনাদক ক্লেশবিদূরক | ||
সর্বধীধারক দেহি পদম্ | সর্বধীধারক দেহি পদম্ | ||
(জয়) | (জয়) আদিপিতা আদিদেব মন্ত্রেশ মহাদেব | ||
ভাবাতীত অভিনব দেহি পদম্ | ভাবাতীত অভিনব দেহি পদম্ | ||
রজতগিরিনিভ মধুময় দুর্লভ | রজতগিরিনিভ মধুময় দুর্লভ | ||
আনন্দ অমিতাভ দেহি পদম্ | আনন্দ অমিতাভ দেহি পদম্ | ||
জয় সত্য সনাতন | জয় সত্য সনাতন পরমপদম্ | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Victory to the benevolent wielder of the thunderbolt | Victory to the benevolent wielder of the thunderbolt, | ||
the One with white-complexioned body | |||
Clad in tiger-skin – [Shiva], give me shelter at Your feet; | |||
Victory to the blower of the long horn, | |||
Victory to the blower of the long horn, | the remover of all afflictions, | ||
the remover of all | The Supreme Entity in Whom all intellect is sheltered – | ||
give me shelter at Your feet; | |||
Victory to the | Victory to the First Father, the First Lord, | ||
the | the Lord of Mantra, the God of Gods, | ||
Beyond thought, ever-new – give me shelter at Your feet. | |||
One who looks like a silver mountain, | One who looks like a silver mountain, | ||
full of sweetness, difficult to attain, | full of sweetness, difficult to attain, | ||
Blissful, infinitely radiant – give me shelter at Your feet. | |||
Victory to the supreme, eternal truth.{{#tag:ref|This translation is by the author himself and published in his book, Namah Shivaya Shantaya.<ref><ref name="NSS">{{cite book|last=Ananadamurti|first=Shrii Shrii|title=Namah Shivaya Shantaya|edition=3rd|location=Kolkata|year=1995|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=English|isbn=81-7252-098-0}}</ref> | |||
Victory to the supreme, eternal truth. | |||
</ | |||
|} | |} | ||
Revision as of 04:05, 22 October 2022
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 17 months ago. (Purge) |
Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2526 |
Date | 1985 March 28 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Shiva) Contemplation |
Lyrics | Samskrta |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara is the 2526th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] The lyrics of this song are in Samskrta. The song was composed by Sarkar when he was a young boy, the exact date and place unknown. This song is sometimes referred to as Shivagiiti (Song of Shiva).
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script[nb 2] | Translation |
---|---|---|
Jaya shubhavajradhara shubhra kalevara |
জয় শুভবজ্রধর শুভ্র কলেবর |
<poem>
Victory to the benevolent wielder of the thunderbolt, the One with white-complexioned body Clad in tiger-skin – [Shiva], give me shelter at Your feet; Victory to the blower of the long horn, the remover of all afflictions, The Supreme Entity in Whom all intellect is sheltered – give me shelter at Your feet; Victory to the First Father, the First Lord, the Lord of Mantra, the God of Gods, Beyond thought, ever-new – give me shelter at Your feet. One who looks like a silver mountain,
full of sweetness, difficult to attain,
Blissful, infinitely radiant – give me shelter at Your feet.
Victory to the supreme, eternal truth.{{#tag:ref|This translation is by the author himself and published in his book, Namah Shivaya Shantaya.Cite error: Closing |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The Samskrta lyrics are given in Bengali script. For anyone who prefers, the Devanagari script for this song's lyrics may be seen here.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara sung by unknown performers on Sarkarverse
- Listen to the song Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
- Listen to the song Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara sung by Devaki Pandit on Sarkarverse
Preceded by Kuyasha esechilo |
Prabhat Samgiita 1985 With: Jaya shubhavajradhara shubhrakalevara |
Succeeded by Tomar tare ashru jhare, tomar tarei gan sadha |