Jyotitaraunge tumi eso: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
With a wave of light, please arrive;
come in waves of effulgence.
Arrive, arrive, please arrive.


If darkness engulfs me
Should melancholy encompass
and there is no sympathiser,
And no sympathizer persist,
pierce through the darkness,
With a call to me piercing the darkness,
and, calling me, smile within.
Time to time, gently smile.


I move on by your grace,
By Your grace have I gone on;
surmounting obstacles.
I've overlooked obstruction...
I cross even difficult mountains.
I have crossed the trackless mountains,
I know you love the forward movement.
For I know that movement's what You like.


There is no beginning to my movement,
There was no start to my movement,
neither is there an end to it.
Nor has it even any finish.
</poem>
</poem>
|}
|}