Kache o dure na jana sure

From Sarkarverse
Revision as of 17:01, 3 July 2016 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>" to "<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>")
Jump to navigation Jump to search


Kache o dure na jana sure
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0232
Date 1983 January 26
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___232%20KA%27CHE%20O%20DU%27RE%20NA%27JA%27NA%27%20SURE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kache o dure na jana sure is the 232nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Káche o dúre ná jáná sure
Tomári gán ámi shunechi
Matta pavane snigdha gagane
Tomári chat́á ámi dekhechi

Báhira jagate chande giite
Kehai chilo ná sáthe mor
Duhkhe vyátháte kánná ashrute
Mucháiyá dite áṋkhilor

Áṋdhára ráte ekalá pathe
Mor sáthe sáthe tomáre peyechi

Ekákii more phele sabái cale geche
Mithye bhálabásá shúnye mishiyáche
Sakala vipade tumi chile sáthe
Tái go mane práńe tomáre dharechi

কাছে ও দূরে না-জানা সুরে
তোমারই গান আমি শুনেচি
মত্ত পবনে স্নিগ্ধ গগনে
তোমারই ছটা আমি দেখেছি

বাহির জগতে ছন্দে গীতে
কেহই ছিলো না সাথে মোর
দুঃখে ব্যাথাতে কান্না অশ্রুতে
মুছাইয়া দিতে আঁখিলোর

আঁধার রাতে একলা পথে
মোর সাথে সাথে তোমারে পেয়েছি

একাকী মোরে ফেলে সবাই চলে গেছে
মিথ্যে ভালবাসা শূন্যে মিশিয়াছে
সকল বিপদে তুমি ছিলে সাথে
তাই গো মনে প্রাণে তোমারে ধরেছি

From far and near, in unknown melodies,
Your songs I hear.
In turbulent wind and calm blue sky,
I see Your beauty.

In the rhythm and song of outer world,
None remained with me,
Weeping in pain, in sorrow,
To wipe tears from my eyes.

In darkest night on a lonesome path,
I find You always by my side.

Leaving me alone, all went away;
False love faded into nothingness.
In every adversity You stood by me;
So to You with heart and soul I cling.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1984) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Andhara nishay amari hiyay
Prabhat Samgiita
1983
With: Kache o dure na jana sure
Succeeded by
Esecho esecho prabhu esecho