Kahakeo papii bheve: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Refined)
(Refinements)
Line 25: Line 25:
Bhay peyeo ná ogo prabhu
Bhay peyeo ná ogo prabhu
Pápii jadi ná thákita
Pápii jadi ná thákita
Mahimá ki pete kabhu
Mahimá kii pete kabhu


Járá tomáy sadái d́áke
Járá tomáy sadái d́áke
Line 41: Line 41:
ভয় পেয়ো না ওগো প্রভু
ভয় পেয়ো না ওগো প্রভু
পাপী যদি না থাকিত
পাপী যদি না থাকিত
মহিমা কি পেতে কভু
মহিমা কী পেতে কভু


যারা তোমায় সদাই ডাকে
যারা তোমায় সদাই ডাকে
Line 54: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Considering even the sinners,
Considering who too are sinners,
Oh Master, don't feel fear.
Oh Master, don't get fear.
If we sinners weren't there,
If we sinners were not there,
What glory could be achieved?
What greatness ever to achieve?


Some persons invoke You always
Those who invoke You always
With folded hands and teary eyes...
With folded hands and teary eyes...
Were You thinking that only they
Have You thought that only they
Are Your votaries, Lord of the Universe?
Are Your devotees, hey God of All?


Those people labeled sinners,
Those people labeled sinners,
In their minds too, devotion resides.
In also their minds piety resides.
Having given their load of sins to Thee,
Having given their sinful load to Thee,
They want not to be carefree thereby.
They don't wish to be carefree thereby.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 09:50, 2 July 2023

Kahakeo papii bheve
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0695
Date 1983 July 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra (fast)
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kahakeo papii bheve is the 695th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Káhákeo pápii bheve
Bhay peyeo ná ogo prabhu
Pápii jadi ná thákita
Mahimá kii pete kabhu

Járá tomáy sadái d́áke
Kara joŕe ashrucokhe
Bhevecho ki keval tárái
Bhakta tomár vishvavibhu

Pápii náme jár paricay
Táro mane bhakti je ray
Se je páper bojhá tomáy diye
Cáy ná hate laghu kabhu

কাহাকেও পাপী ভেবে
ভয় পেয়ো না ওগো প্রভু
পাপী যদি না থাকিত
মহিমা কী পেতে কভু

যারা তোমায় সদাই ডাকে
কর জোড়ে অশ্রুচোখে
ভেবেছো কি কেবল তারাই
ভক্ত তোমার বিশ্ববিভু

পাপী নামে যার পরিচয়
তারও মনে ভক্তি যে রয়
সে যে পাপের বোঝা তোমায় দিয়ে
চায় না হতে লঘু কভু

Considering who too are sinners,
Oh Master, don't get fear.
If we sinners were not there,
What greatness ever to achieve?

Those who invoke You always
With folded hands and teary eyes...
Have You thought that only they
Are Your devotees, hey God of All?

Those people labeled sinners,
In also their minds piety resides.
Having given their sinful load to Thee,
They don't wish to be carefree thereby.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Aji prabhate hathat ki go
Prabhat Samgiita
1983
With: Kahakeo papii bheve
Succeeded by
Svarna shatadala sama tumi go