Kalera haoyay phul jhare jay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 363)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(39 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Kalera haoyay phul jhare jay
| above= Kalera haoyay phul jhare jay
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___363%20KA%27LERA%20HAOA%27Y%20PHU%27L%20JHARE%20JA%27Y.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___363%20KA%27LERA%20HAOA%27Y%20PHU%27L%20JHARE%20JA%27Y.mp3}}
}}
}}
'''''Kalera haoyay phul jhare jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|363<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kalera haoyay phul jhare jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|363<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 25: Line 23:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Kálera háoyáy phúl jhare jáy  
Kálera háoyáy phul jhare jáy  
Man bheuṋge jáy viśáde
Man bheuṋge jáy viśáde
Bala go bala go kena e vidhán
Balo go balo go kena e vidhán
Dhará raciyácho kii sádhe
Dhará raciyácho kii sádhe


Line 42: Line 40:
| <poem>
| <poem>
কালের হাওয়ায় ফুল ঝরে যায়  
কালের হাওয়ায় ফুল ঝরে যায়  
মন ঘেঙ্গে যায় বিষাদে
মন ভেঙ্গে যায় বিষাদে
বল গো বল গো কেন এ বিধান  
বল গো বল গো কেন এ বিধান
ধরা রচিয়াছো কী সাধে
ধরা রচিয়াছো কী সাধে


ভেবেছও কি মনে দুঃখের আগুনে  
ভেবেছো কি মনে দুঃখের আগুনে  
জ্বলিতে জ্বলিতে কেহ নাচে
জ্বলিতে জ্বলিতে কেহ নাচে
ভাবো কি জীবনে হিয়ার দহনে  
ভাবো কি জীবনে হিয়ার দহনে  
Line 57: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Flowers wither with the winds of time.
With the winds of time a flower falls,
Mind gets despondent.
And heart breaks in sorrow.
Tell me, lord, why this kind of dispensation?
Do say, Lord, why arrange things so–
Why did you create this world?
On what whim are You creating this world?


Do you believe the afflicted dance
Have You ruminated upon misery's fire;
while crying in the scorching heat
Burning and burning, does anybody dance?
of excruciating pain?
Do You think that in life with heart's anguish,
Throbbing and throbbing, anyone survives?


Do you think they long to survive while dying a living death?
Depending upon Thee,
I cannot comprehend why the multitudes still depend on You.
Why do billions of people weep?
Is is so difficult for you, lord,  
To remove misery and fill with glee...
to remove their sorrows
For such a task, pray tell me, what is the difficulty?
and fill their hearts with joy?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 80: Line 78:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___363%20KA%27LERA%20HAOA%27Y%20PHU%27L%20JHARE%20JA%27Y.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___363%20KA%27LERA%20HAOA%27Y%20PHU%27L%20JHARE%20JA%27Y.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 01:21, 12 May 2023

Kalera haoyay phul jhare jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0363
Date 1983 March 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kalera haoyay phul jhare jay is the 363rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kálera háoyáy phul jhare jáy
Man bheuṋge jáy viśáde
Balo go balo go kena e vidhán
Dhará raciyácho kii sádhe

Bhevecho ki mane duhkhera águne
Jvalite jvalite keha náce
Bhávo ki jiivane hiyára dahane
Dhuṋkite dhuṋkite keha báṋce

Tomári upar kariyá nirbhar
Kot́i kot́i jiiv kena káṋde
Duhkhe sariye neoyá sukhe bhariye deoyá
E káj karite kii balo bádhe

কালের হাওয়ায় ফুল ঝরে যায়
মন ভেঙ্গে যায় বিষাদে
বল গো বল গো কেন এ বিধান
ধরা রচিয়াছো কী সাধে

ভেবেছো কি মনে দুঃখের আগুনে
জ্বলিতে জ্বলিতে কেহ নাচে
ভাবো কি জীবনে হিয়ার দহনে
ধুঁকিতে ধুঁকিতে কেহ বাঁচে

তোমারই উপর করিয়া নির্ভর
কোটি কোটি জীব কেন কাঁদে
দুঃখে সরিয়ে নেওয়া সুখে ভরিয়ে দেওযা
এ কাজ করিতে কী বলো বাধে

With the winds of time a flower falls,
And heart breaks in sorrow.
Do say, Lord, why arrange things so–
On what whim are You creating this world?

Have You ruminated upon misery's fire;
Burning and burning, does anybody dance?
Do You think that in life with heart's anguish,
Throbbing and throbbing, anyone survives?

Depending upon Thee,
Why do billions of people weep?
To remove misery and fill with glee...
For such a task, pray tell me, what is the difficulty?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 301-400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082VHJBK1 ISBN 9781386489122 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nutana prabhate aruna alote
Prabhat Samgiita
1983
With: Kalera haoyay phul jhare jay
Succeeded by
Aji pakhiira kii gan gaiya jay