Ke go geye jay surera mayay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Verse 1 - translation continues)
m (Verse 2 - translation continues)
Line 62: Line 62:
Not saying a word as if He knows me not.
Not saying a word as if He knows me not.


Beyond the universe, free from all desires,
Transcendent, free from desire,
forming the basis of all, extremely pious
Abode of all, absolute virtue—
You pervade all minds and all vitality;
He pervades every heart and mind;
there is nothing you do not know.
There's no such thing that He does not know.


O lord, embodiment of intense bliss,
O lord, embodiment of intense bliss,

Revision as of 07:09, 14 March 2015

Ke go geye jay surera mayay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0252
Date 1983 February 3
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___252%20KE%20GO%20GEYE%20JA%27Y%20SURER%20MA%27YA%27Y.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ke go geye jay surera mayay is the 252nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ke go geye jáy surera máyáy
Chanda jágáy dey dyotaná
Nece cale jáy mor páne cáy
Kathá náhi kay jena cene ná

Vishvátiita kámanáshuńya
Sarvádhára paramapuńya
Bhare áche sab práńe o mane
Hena kichu nái se jáne ná

Ánandaghana prakrta prabhu
Mamatámaya vishvavibhu
Sabára lágiyá satata jágiyá
Kona kichukei se bhole ná

কে গো গেয়ে যায় সুরের মায়ায়
ছন্দ জাগায় দেয় দ্যোতনা
নেচে চলে যায় মোর পানে চায়
কথা নাহি কয় যেন চেনে না

বিশ্বাতীত কামনাশূন্য
সর্বাধার পরমপুণ্য
ভরে আছে সব প্রাণে ও মনে
হেন কিছু নাই সে জানে না

আনন্দঘন প্রকৃত প্রভু
মমতাময় বিশ্ববিভু
সবার লাগিয়া সতত জাগিয়া
কোন কিছুকেই সে ভোলে না

Who is He, singing with musical magic—
A rousing rhythm and binding implication?
Dancing He departs, gazing at me,
Not saying a word as if He knows me not.

Transcendent, free from desire,
Abode of all, absolute virtue—
He pervades every heart and mind;
There's no such thing that He does not know.

O lord, embodiment of intense bliss,
You are full of affection.
O lord of the universe,
You remain ever awake, watching over all,
No one is ever ignored by by you.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Aji mor ankhite van
Prabhat Samgiita
1983
With: Ke go geye jay surera mayay
Succeeded by
Manera mukure