Kena danriye acho shir nata rekhecho: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Why are you standing | Why are you standing erect, but head you've kept bent? | ||
with | Tell me who is He that burdens you with distress, | ||
Who has given | Who, after hearing you, has then given sadness, | ||
Who | Who did not understand you, that person hardhearted! | ||
The two eyes have gone hidden by a tress; | |||
A tender bud, at core, plundered has she fallen. | |||
This your same affliction, this your lament, | |||
How can it be cast away, kindly do tell. | |||
I | As I surmise Who is your Dear, pay heed to my words: | ||
That | That Heartless One, through tears all people He secures | ||
By His strings of love, past imagination, never understood. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 21:44, 4 October 2021
Kena danriye acho shir nata rekhecho | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2043 |
Date | 1984 November 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kena danriye acho shir nata rekhecho is the 2043rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kena dáṋŕiye ácho shir nata rekhecho |
কেন দাঁড়িয়ে আছ শির নত রেখেছ |
Why are you standing erect, but head you've kept bent? |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201399177
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Kena danriye acho shir nata rekhecho sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Hemante ei madhu mayate |
Prabhat Samgiita 1984 With: Kena danriye acho shir nata rekhecho |
Succeeded by Tumi eso mor nilaye |