Kena tumi ele, mor mana mainjusay

From Sarkarverse
Revision as of 10:31, 12 June 2022 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=B0B3VK2VV8|ISBN=9798201819286}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhide...)
Jump to navigation Jump to search
Kena tumi ele, mor mana mainjusay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2255
Date 1985 January 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kena tumi ele, mor manamainjusay is the 2255th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kena tumi ele
Mor manamaiṋjuśáy
Ele tumi cupisáre sabákár agocare
Tomár liilá bojhá dáy

Kśańe kśańe liilá tava
Rúpe rase abhinava
Vaecitryer e anubhava
Bháśá kinárá náhi páy

Liilámay nám kena bujhiyáchi
Liilár ságare bhese calechi
Mádhuriite nije háriye gechi
Tumi chaŕá bhává náhi jáy

কেন তুমি এলে
মোর মনমঞ্জুষায়
এলে তুমি চুপিসারে সবাকার অগোচরে
তোমার লীলা বোঝা দায়

ক্ষণে ক্ষণে লীলা তব
রূপে রসে অভিনব
বৈচিত্র্যের এ অনুভব
ভাষা কিনারা নাহি পায়

লীলাময় নাম কেন বুঝিয়াছি
লীলার সাগরে ভেসে’ চলেছি
মাধুরীতে নিজে হারিয়ে গেছি
তুমি ছাড়া ভাবা নাহি যায়

Why did You appear
In the casket of my mind?
You came silently, unseen by everybody;
Hard to fathom is Your game divine.

At each instant Your sport
Is unique in form and flavor.
This sense of variation,
A trace of language it fails to find.

I've understood why You are known as playful;
I have gone swimming in the ocean of liila.
Myself I have lost within the sweetness;
Thinking outside of You, it does not arise.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2201-2300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0B3VK2VV8 ISBN 9798201819286 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire
Prabhat Samgiita
1985
With: Kena tumi ele, mor mana mainjusay
Succeeded by
Asar katha chilo anek age