Kete geche megh geche udveg: Difference between revisions

m
Text replacement - "<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>" to "<ref name="PSL">Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net</ref>"
m (Removed protection from "Kete geche megh geche udveg")
m (Text replacement - "<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>" to "<ref name="PSL">Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net</ref>")
Line 61: Line 61:


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>The clouds have vanished, and now there are no worries or anxieties. Now we are proceeding towards the supreme destination, the supreme desideratum of life. There is no obstacle now. In the blue sky, some people from another world, the divine world, are calling and saying, "You brothers and sisters of Earth, come forward. We are ready to join hands with you." Let there be a happy union between the physical or mundane world and the divine world. Let there be a happy blending, a divine union.</blockquote>
<blockquote>The clouds have vanished, and now there are no worries or anxieties. Now we are proceeding towards the supreme destination, the supreme desideratum of life. There is no obstacle now. In the blue sky, some people from another world, the divine world, are calling and saying, "You brothers and sisters of Earth, come forward. We are ready to join hands with you." Let there be a happy union between the physical or mundane world and the divine world. Let there be a happy blending, a divine union.</blockquote>