Kiser ashay kon se neshay: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
(Song 1861)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 17: Line 16:
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1861%20KISER%20A%27SHA%27Y%20KENO%20SE%20NESHA%27Y.mp3</html5media>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1861%20KISER%20A%27SHA%27Y%20KENO%20SE%20NESHA%27Y.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Kiser ashay kon se neshay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1861<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Kiser ashay kon se neshay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1861<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, with what expectation, under what charm,
With what expectation, under which intoxication,
You created this world? you filled the whole world
This world had You created?
with beauty , flow fragrance and smoothness.
With scent and touch, form and flavor,
O the exceptionally skilled in beauty, dearest of
You'd been filling it up.
all living being, all my hopes and desires, you have
 
poured in my mind. o unique in beauty and
Oh Divine Tailor without peer,
attributes, adorable with sweet ideation, accept
Every creature's Most Dear,
my heartfull of love along the shores of the stream of ideation.
All my hopes and hankerings,
Upon mind You alone had conferred.
 
Oh the One with shape and properties unique,
With a sweet ideation fit to receive,
My wholehearted love, do take it please
On both banks of thought's river.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu