Kon svarger surabhi enecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1219]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1219]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1219%20KON%20SVARGER%20SURABHI%20ENECHO.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1219%20KON%20SVARGER%20SURABHI%20ENECHO.mp3}}
}}
}}
'''''Kon svarger surabhi enecha''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1218<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Kon svarger surabhi enecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1219<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1201-1300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833GD8XR|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 24: Line 22:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Kon svarger surabhi enecha
Kon svarger surabhi enecho
Kon se rabhase mete ácha (tumi)
Kon se rabhase mete ácha (tumi)
Kon se hrday alaká jáháke
Kon se hrday alaká jáháke
Mane práńe bhálabásiyácha (tumi)
Mane práńe bhálabásiyácho (tumi)


Jáhárá tomáy bhálabáse shudhu
Jáhárá tomáy bhálabáse shudhu
Táderi ki tumi ogo priya baṋdhu
Táderi ki tumi ogo priya baṋdhu
Járá tomáy bhálabáse ná
Járá tomáy bhálabáse ná
Táder tare kii kariyácha
Táder tare kii kariyácho


Jeneo jáhárá náhi bhálabáse
Jeneo jáhárá náhi bhálabáse
Ná jeneo práń d́hele bhálabáse
Ná jeneo práń d́hele bhálabáse
E duyer májhe kona siimárekhá
E duyer májhe kona siimárekhá
Kakhano ki tumi t́ániyácha
Kakhano ki tumi t́ániyácho
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Which heavenly fragrance have You brought;
which heavenly fragrance
In which rapture are You absorbed?
did you bring about?
What is the heart-Elysium
 
That passionately You do cherish?
In what upsurge of emotion
did you become intoxicated?
 
What is that heaven of heart,
which you love with all your being?


Are you only the dear friend
Those who love You, pure and simple...
of those who love you only?
Are You theirs exclusively, oh Dear Friend?
Those who do not dote on Thee,
For them what is it You're doing?


What do you do
Some are there who do not love You consciously;
to those who do not love you?
Yet, unknowingly, they do love wholeheartedly.
Knowingly those who do not love you,
Between these two is there any borderline,
love you wholeheartedly unknowingly,
And are You drawing it at any time?
then, where do you draw the line of demarcation
between the two?
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 83: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1219%20KON%20SVARGER%20SURABHI%20ENECHO.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1219%20KON%20SVARGER%20SURABHI%20ENECHO.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 02:10, 12 May 2023

Kon svarger surabhi enecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1219
Date 1984 February 7
Place Madhumandrita, Allahabad
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon svarger surabhi enecho is the 1219th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon svarger surabhi enecho
Kon se rabhase mete ácha (tumi)
Kon se hrday alaká jáháke
Mane práńe bhálabásiyácho (tumi)

Jáhárá tomáy bhálabáse shudhu
Táderi ki tumi ogo priya baṋdhu
Járá tomáy bhálabáse ná
Táder tare kii kariyácho

Jeneo jáhárá náhi bhálabáse
Ná jeneo práń d́hele bhálabáse
E duyer májhe kona siimárekhá
Kakhano ki tumi t́ániyácho

কোন্‌ স্বর্গের সুরভি এনেছ
কোন্‌ সে রভসে মেতে’ আছ (তুমি)
কোন্‌ সে হৃদয়-অলকা যাহাকে
মনে প্রাণে ভালবাসিয়াছ (তুমি)

যাহারা তোমায় ভালবাসে শুধু
তাদেরই কি তুমি ওগো প্রিয় বঁধু
যারা তোমায় ভালবাসে না
তাদের তরে কী করিয়াছ

জেনেও যাহারা নাহি ভালবাসে
না জেনেও প্রাণ ঢেলে’ ভালবাসে
এ দু’য়ের মাঝে কোন সীমারেখা
কখনও কি তুমি টানিয়াছ

Which heavenly fragrance have You brought;
In which rapture are You absorbed?
What is the heart-Elysium
That passionately You do cherish?

Those who love You, pure and simple...
Are You theirs exclusively, oh Dear Friend?
Those who do not dote on Thee,
For them what is it You're doing?

Some are there who do not love You consciously;
Yet, unknowingly, they do love wholeheartedly.
Between these two is there any borderline,
And are You drawing it at any time?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833GD8XR ISBN 9781386807537 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomar tare malatii mala gantha
Prabhat Samgiita
1984
With: Kon svarger surabhi enecho
Succeeded by
Smrti buke niye base achi