Madhukar vane spandana ene

From Sarkarverse
Revision as of 02:59, 7 July 2014 by Abhidevananda (talk | contribs) (Grammar)
Jump to navigation Jump to search
Madhukar vane spandana ene
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0051
Date 1982 October 25
Place Madhumalainca, Kalikata
Theme Liberation
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Madhukar vane spandana ene is the 51st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

(Mor) Madhukár vane spandana ene
Álor devatá elo re
Elo elo elo re

Jiivaner shata dhárá shata rupe
Jhalamal kari elo re
Elo elo elo re

Base kándivár náhiko samay
Pathe thámivár din e to nay
Sab vedanár sab háhákár
Ájike bhuláye dilo re
Dilo dilo dilo re

Shaktir kono apacaya nay
Shońit duliche karmadoláy
Maner mádhuri sab dik heri
Asiime chut́iyá gelo re
Gelo gelo gelo re

Hrdayera niipe práńer pradiipe
(Se je) Sab kichu mor nilo re
Nilo nilo nilo re

(মোর) মধুকার বনে স্পন্দন এনে
আলোর দেবতা এলো রে
এলো এলো এলো রে

জীবনের শত ধারা শত রূপে
ঝলমল করি এলো রে
এলো এলো এলো রে

বসে কাঁদিবার নাহিকো সময়
পথে থামিবার দিন এ তো নয়
সব বেদনার সব হাহাকার
আজিকে ভুলায়ে দিলো রে
দিলো দিলো দিলো রে

শক্তির কোনো অপচয় নয়
শোণিত দুলিছে কর্মদোলায়
মনের মাধুরী সব দিক হেরি
অসীমে ছুটিয়া গেলো রে
গেলো গেলো গেলো রে

হৃদয়ের নীপে প্রাণের প্রদীপে
(সে যে) সব কিছু মোর নিলো রে
নিলো নিলো নিলো রে

In my butter-tree grove a tremor was brought.
The Lord of light, He came;
He came, came, came.

Amid life's countless flows, countless forms,
Resplendent, to my eye, He came;
He came, came, came.

There is no time to sit and weep
Or pause and rest along the path.
All pains, all lamentations
He made me forget today,
Forget, forget, forget.

We must not waste our energy,
For blood is surging in the flow of action.
In all directions the sweetness of mind
Rushes towards infinity,
Rushes, rushes, rushes.

The flower of my heart and the flame of my mind
He took away my all,
My all, my all, my all.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Raktim kishalay
Prabhat Samgiita
1982
With: Madhukar vane spandana ene
Succeeded by
Tumi ujjvala dhruvatara