Manamainjusa mor satata jagiya ache: Difference between revisions

m
translation complete
m (→‎Lyrics: Translation continues)
m (translation complete)
Line 52: Line 52:
| <poem>
| <poem>
My lonesome mind remains ever alert,
My lonesome mind remains ever alert,
Watching the path on which You will come, my Lord,
Watching the path on which You come, my Lord,


Come closer and closer in song and dance;
Come closer and closer in song and dance;
Line 59: Line 59:
Come, Lord, amid incense, candlelight, and sweet flower pollen—
Come, Lord, amid incense, candlelight, and sweet flower pollen—
On gentle dew drenched with love and devotion.
On gentle dew drenched with love and devotion.
The unflickering flame of my lamp is constantly alight
The steady flame of my lamp is constantly alight
For offering ''árati''{{#tag:ref|Ritualistic greeting of a deity involving the waving of a lighted lamp, incense stick, or censer.|group="nb"}} to You, oh Lord of the universe.
For offering ''árati''{{#tag:ref|Ritualistic greeting of a deity involving the waving of a lighted lamp, incense stick, or censer.|group="nb"}} to You, God.


Let raging storms blow,
Let storms come; let thunderbolts rain down.
Let the rolling thunder sound
My lamp can never be extinguished.
My lamp can never be extinguished.
</poem>
</poem>