Maner gahane dake ke: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Who is calling in the depth of my mind? i do not know
Who calls from alcove of psyche?
or recognize him. he calls secretly through the gaps of feelings,
I don't know; Him I don't recognize.
I do not understand, why do not i understand. howsoever i plan
In gaps of my thought He calls most privately;
that i would not respond to your call, whatever be the call with
But I don't comprehend– I fathom not why.
each blink, whatever be the glimpses of the flow of light through
 
windows, that i would ignore. but there is no end of your call,
As much as I imagine I won't give reply to Him
remains sweet with tune, melody and rhythms. it wins the mind though
However much He may call moment after moment,
remaining unknown, the intellect is unable to understand.
However much He emits in many light-flashes,
Still that flow of luster, it is known not.
 
That summoning of His, there is no end to it...
With tempo, tune, and beat, it is full of sweetness;
And even though it be unknown, pysche gets vanquished...
To understand the mind, one simply cannot.
</poem>
</poem>
|}
|}