Maner majhe madhurii saje: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, with charming adornment
Inside mind, Sweetness Adorned,
coming into my mind this morning,  
Oh Who are You that came this morn?
who is that you? even after recognizing,  
Even knowing You, recognition does not happen;
it is impossible to understand you properly
At every instant is an epoch's transformation.
due to changing form each moment.
 
when i think that i have recognized
As soon as I've imagined I've got understanding,
and known your real form,  
That knowing Your true nature I've achieved,
the next moment by impinging a blow,
In the next instant, a blow is struck;
you make it clear that i am
You've conveyed that I could not fathom.
unable to understand you.
 
When ego arises into the mind,  
In the mind, at moment when pride has come,
desire for getting honor arises,  
When hope has stirred of grounds for acquisition,
you make me understand that
This house of clay proves totally destructible;
all in this muddy house is destructible  
You've made known: in time it will be swallowed up.
that would be destroyed in course of time.
</poem>
</poem>
|}
|}