Maner raja kena dure rayecho

From Sarkarverse
Revision as of 12:08, 21 February 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 1948)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Maner raja kena dure rayecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1948
Date 1984 October 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1948%20MANER%20RA%27JA%27%20KENO%20DU%27RE%20RAYECHO.mp3</html5media>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Maner raja kena dure rayecho is the 1948th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner rájá kena dúre rayecho
Eso káche mor manomájhe (tumi)
Hiirak tumi diiptio tumi
Jyoti jváláo tava arúpa sáje

Shauṋkha ghant́á ár ghrta diipete
Tuśite giye kichu pái ni cite
Áj eso nija hate nija riitite
Shekháo árati hay kon se káje

Bhevechi juge juge kata ná tomáy
Ceyechi kata shata vaedhii pratháy
Áj hár mániyáchi jáci karuńáy
Tava dundubhi jena hrdaye báje

মনের রাজা কেন দূরে রয়েছ
এসো কাছে মোর মনোমাঝে (তুমি)
হীরক তুমি দীপ্তিও তুমি
জ্যোতি জ্বালাও তব অরূপ সাজে

শঙ্খ ঘন্টা আর ঘৃত-দীপেতে
তুষিতে গিয়ে কিছু পাই নি চিতে
আজ এসো নিজ হ’তে নিজ রীতিতে
শেখাও আরতি হয় কোন সে কাজে

ভেবেছি যুগে যুগে কত না তোমায়
চেয়েছি কত শত বৈধী প্রথায়
আজ হার মানিয়াছি যাচি করুণায়
তব দুন্দুভি যেন হৃদয়ে বাজে

O king of my mind,
why do you stay afar?

Come close, stay within my mind.

You are the diamond
and you are the diamond's glow.
With your formless implement
You kindle light.

With conch and bell sounds
and with ghee lamps,
I tried to please you,
but i did not find composure in my mind.

Today, come,
and with your own hands,
in your own way,
teach me how your a'ratii is to be conducted.

I have been thinking so much of you ages after ages,
I tried to worship you
through hundreds of customary rituals.

Today, i am tired of it all,
and accepting defeat,
I ask you for mercy,
that your trumpet may ever sound in my heart.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomare ceyechi maneri gahane
Prabhat Samgiita
1984
With: Maner raja kena dure rayecho
Succeeded by
Ganer sagare dhelecho