Manera majhare lukaye rayecho: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Punctuation)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(41 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Chaiti,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Chaiti,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Manera majhare lukaye rayecho
| above= Manera majhare lukaye rayecho
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 April 7
| date= 1983 April 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = (Chaiti) Contemplation
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]], [[:wikipedia:Chaiti|Chaiti]]  
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___407%20MANERA%20MA%27JHA%27RE%20LUKA%27YE%20RAYECHO.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___407%20MANERA%20MA%27JHA%27RE%20LUKA%27YE%20RAYECHO.mp3}}
}}
}}
'''''Manera majhare lukaye rayecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|407<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Manera majhare lukaye rayecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|407<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 401-500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 67: Line 65:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
You lie hidden within the mind,
You've remained hidden within the mind,
But seeking in the mind, we do not find.
But seeking in the mind, I do not find.
Secretly, with everyone You are linked;
Stealthily, with everyone You are linked;
In the universal heart is Your seat.
In the universal heart is Your seat.


In the floral fragrance of hectic [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]],{{#tag:ref|Chaitra (চৈতী) is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form, ''Chaiti'' or ''Caeti'' (চৈতি), literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}}
In the floral fragrance of hectic [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]],{{#tag:ref|Madhumás (মধুমাস) is another name for Chaitra, which is the first month of the Hindu calendar and the last month of the Bengali calendar. It is associated with the end of winter and the coming of spring. Also associated with the month of Chaitra is a semi-classical music form, Caeti (চৈতি) or Chaiti, literally meaning "of Chaitra". The melodies of Chaiti are derived in part from folk songs. The theme of Chaiti is generally romantic love.|group="nb"}}
Your sweet elegance sails along
Your elegant sweetness sails along.
In the blue yonder and in the sea fire.{{#tag:ref|According to ([http://www.thefreedictionary.com/sea+fire The Free Dictionary]), sea fire is the "[[:wikipedia:Bioluminescence|bioluminescence]] produced by marine life".|group="nb"}}
In the blue yonder and in the sea fire,{{#tag:ref|According to [http://www.thefreedictionary.com/sea+fire The Free Dictionary], sea fire is the "[[:wikipedia:Bioluminescence|bioluminescence]] produced by marine life".|group="nb"}}
In a vermilion spot's redness,
In the redness of a vermilion dot,
In milk's grayish white and snow's sparkling white,
In the gray white of milk and the bright white of snow,
Where are You not diffused?
Where are You not diffused?


Oh, limitless deity, You won't be contained;
Oh, Limitless Deity, You don't permit containment;
Enclosure would de facto make You finite.
Allowing enclosure would be to suffer limitation.


If we want to catch you we are to merge in you.
When going to catch You I keep merging in You;
Then we finite entities become infinite.
Then even a tiny I becomes infinite.
You are one, yet you are in the minds of all
In the collective mind You are one in divers raiment;
in various forms.
In harmony with all, I sing ballads of Thee.
We sing your glory.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 96: Line 93:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___407%20MANERA%20MA%27JHA%27RE%20LUKA%27YE%20RAYECHO.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___407%20MANERA%20MA%27JHA%27RE%20LUKA%27YE%20RAYECHO.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 111: Line 111:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs on Neohumanism]]