Marmaramukhara madhavii mayate: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Lines)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
Line 57: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Amidst sweet rustling
[[:wikipedia:Hiptage benghalensis|Madhavii]] is murmuring affectionately,
in an enchanted illusion,
And so the peacock of my mind is prancing.
the peacock of my mind dances.
Amid a fickle wind flirting with the shade,
My heart, what does it crave?


Like a shadow adrift on the wind,
Many times I've come, and much I've loved;
my heart desperately seeks him.
Still You won't be held by me nor take my proffered seat.
Today, in sunlight's play with cloud's embrace,
Silently, I summon Thee inside my heart.


So many times i offered you my love,
No more can I bear the torment,
yet you did not come into my embrace;
Searching constantly, time and again.
You did not sit upon the seat of my heart.
Having now dispensed a speck of mercy,
 
Please come near, You please come near.
Today, as the sunshine
emerges from a cloud's embrace,
I silently call you in my heart.
 
I can no longer bear the torture
of seeking for you time and again.
Today, in a flow of compassion,
come close to me.
</poem>
</poem>
|}
|}