Marur mariicika sariye: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Krsna,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ParthaSarathi.png
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ParthaSarathi.png
Line 12: Line 12:
| date= 1984 September 24
| date= 1984 September 24
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = ([[Portal:Krsna|Krsna]]) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
Line 59: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Removing the desert mirage, riding the chariot of light,
Mirage of desert cast away,
Who has come? wiping all the darkness, by soft touch,
Upon light's carriage, oh Who came?
who woke me up? i could not imagine that you kept me
All the sad darkness erased,
in your mind and my place was within you. surrounded
With gentle touch Who made awake?
by darkness, i was in deep sleep, who looked at me with
 
smiling eyes? my life was like desert; sandy storm was
I did not think that You remember me
all around me. o the soft, green, incomparable,  
Or that my place is inside Thee.
You brought rumbling awakening.
Darkness-surrounded, I'd been sound asleep;
But You looked on with eyes sweetly smiling.
 
Like a desert was my life,
A sandstorm upon my four sides.
Hey Peerless One, tender and green,
Profound awareness You did bring.
</poem>
</poem>
|}
|}