Mor manera gahane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Aca)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1318]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1318]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1318%20MOR%20MANER%20GAHANE%20ESO%20CITTE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1318%20MOR%20MANER%20GAHANE%20ESO%20CITTE.mp3}}
}}
}}
'''''Mor manera gahane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1318<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1301-1400|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Mor manera gahane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1318<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1301-1400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833XCRJK|ISBN=9781386629412}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 66: Line 64:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In the depths of my psyche,
come secretly into the depth of my mind.
Come into the mind secretly.
I am but a soft bud of flower
A flower bud am I, soft and sweet;
that has kept its honey carefully preserved.
Carefully, I've stored my honey.


Many a storm and typhoon have passed over me.
Windstorm-gales aplenty,
And still, i did not let it whither
They've blown over me;
but secretly held it up for you within my heart.
Even so, I could not be breached.
I've kept on clinging to Thee,
At the heart of my psyche,
Privately, very privately.


Come in dance and song,
Come in dance, come in music-strain;
come in incense and lamps,
Come in resin, come in candle-flame.
and in the shade of the rainketaki flower.
Come in monsoon's [[:wikipedia:Pandanus|screwpine]] canopy;
 
Come like butter on the [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam tree]].
Come like butter in the niipa.
My existence having steeped,
Come and fill my life with a charming dream.
In dream, pleasant and enchanting,
Come in sweetness filled resonance.
Vibrant with ample kindness, please appear.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 90: Line 91:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1318%20MOR%20MANER%20GAHANE%20ESO%20CITTE.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1318%20MOR%20MANER%20GAHANE%20ESO%20CITTE.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 01:54, 12 May 2023

Mor manera gahane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1318
Date 1984 March 3
Place Jammu
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Mor manera gahane is the 1318th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Mor manera gahane
(Eso) Citte sauṋgopane
Ámi komala kusumera kali
Jamáye rekhechi madhu sajatane

Kata jhaŕ jhápt́á
Geche ámár upare
Tabuo paŕi ni bheuṋge
Rekhechi tomáre dhare
Hiyára májháre
Gopane ati gopane

Eso náce eso gáne
Eso dhúpe eso diipe
Eso varaśá ketakiivitáne
Eso navaniita niipe
Ámár jiivan bhare
Madhura mohana svapane
Eso madhurimá bhará rańane

মোর মনের গহনে
(এসো) চিত্তে সঙ্গোপনে
আমি কোমল কুসুমের কলি
জমায়ে রেখেছি মধু সযতনে

কত ঝড়-ঝাপ্টা
গেছে আমার উপরে
তবুও পড়ি নি ভেঙ্গে’
রেখেছি তোমারে ধরে’
হিয়ার মাঝারে
গোপনে অতি গোপনে

এসো নাচে এসো গানে
এসো ধূপে এসো দীপে
এসো বরষা-কেতকীবিতানে
এসো নবনীত নীপে
আমার জীবন ভরে’
মধুর মোহন স্বপনে
এসো মধুরিমা-ভরা রণনে

In the depths of my psyche,
Come into the mind secretly.
A flower bud am I, soft and sweet;
Carefully, I've stored my honey.

Windstorm-gales aplenty,
They've blown over me;
Even so, I could not be breached.
I've kept on clinging to Thee,
At the heart of my psyche,
Privately, very privately.

Come in dance, come in music-strain;
Come in resin, come in candle-flame.
Come in monsoon's screwpine canopy;
Come like butter on the kadam tree.
My existence having steeped,
In dream, pleasant and enchanting,
Vibrant with ample kindness, please appear.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833XCRJK ISBN 9781386629412 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kar tare tumi base base kando
Prabhat Samgiita
1984
With: Mor manera gahane
Succeeded by
Ami path bhule cale giyechinu